وقد ظلت الفجوة التعليمية ثابتة رغم الزيادة في أعداد السكان المضرورين. 受影响人口的数量虽有所增长,教育方面的差距仍然保持不变。
وتتطلب الفجوة التعليمية بين الجنسين اهتماما خاصا يكفل عدم تفضيل أحدهما. 需要特别注意教育方面的两性差距,以确保不偏向任何一个性别。
تلتزم الحكومة الأسترالية بردم الفجوة التعليمية بين الطلاب من أبناء الشعوب الأصلية وغير أبناء الشعوب الأصلية. 澳大利亚政府正在努力消除土着学生与非土着学生之间的教育差距。
وحصـــول الجميع علـــى التعليم المدرسي الابتدائي والثانوي أمر حيوي، ولا يمكن تحقيقه إلا بسد الفجوة التعليمية بين الجنسين. 普及小、中学教育是至关重要的,而且只有通过缩小教育中的性别差距才能实现。
ولاحظت الفجوة التعليمية بين الفتيان والفتيات، وطلبت معلومات عن التدابير المتخذة لمعالجة هذه المسألة. 它注意到男孩和女孩之间存在的教育差距,要求卢旺达提供信息,说明为处理这一问题所采取的措施。
ومبادرة الأمم المتحدة لتعليم الطفلة مبادرة تدوم 10 سنوات وترمي إلى مساعدة الحكومات على الوفاء بالتزاماتها بتضييق الفجوة التعليمية بين الجنسين. 联合国女童教育倡议是一个帮助各国政府实现其缩小教育性别差距承诺的为期十年的倡议。
وشددت الممثلة على أن الفجوة التعليمية بين البنين والبنات لا تزال شديدة الاتساع، حيث لا تتجاوز نسبة البنات الملتحقات بالمدارس الابتدائية 34 في المائة. 374. 这位代表强调说,男孩和女孩在教育上的差距仍然很大,上小学的女孩只有34%。
119-159- اعتماد تدابير إضافية لضمان الوصول إلى التعليم، من أجل الإسهام في سد الفجوة التعليمية بين السكان البيض والسكان السود (هندوراس)؛ 159. 采取补充措施推进受教育机会,以利于克服黑人和白人人口之间的教育差距(洪都拉斯);
وقدم وصف أيضا لبرنامج التعليم عن بعد بواسطة السواتل " إديوسات " (Edusat)، وهو يمثل أداة هامة لسد الفجوة التعليمية الكبيرة في الهند. 还介绍了在缩小印度的巨大教育差距方面一个重要的工具 -- -- 卫星远程学习方案Edusat。
وتبدأ الفجوة التعليمية بين الجنسين في الظهور في معدل إكمال المرحلة الابتدائية، حيث يصل إلى 97.6 في المائة للبنات و 91 في المائة للبنين. 教育方面的性别差距在小学结业率方面开始显现,女童和男童的结业率分别为97.6%和91%。