الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب 战争遗留爆炸物问题工作组
الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب ERW 战争遗留爆炸物问题工作组
توصية الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب 战争遗留爆炸物问题工作组的建议
ولاية الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب 战争遗留爆炸物问题工作组的任务
11- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب جلستين وفقاً لبرنامج عمله. 按照工作计划,战争遗留爆炸物问题工作组举行了两次会议。
وإجمالاً، قال إن توصية الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب توصية عملية وتوصية تعكس آراء جميع الدول الأطراف بطريقة متوازنة. 战争遗留爆炸物工作组的建议总体上是现实可行的,平衡地体现了各国的主张。
وأضاف أن الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب حقق تقدما في أعماله المتعلقة بهذه المسألة، وينبغي تمديد ولايته ليتمكن من تحقيق أهدافه. 战争遗留爆炸物问题工作组就此取得良好进展,因此其任务期限应予延长,使其得以完成工作。
25- واستمع الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب إلى عرض من فرنسا عن " المصفوفة الفرنسية بشأن المنهجية " . 战争遗留爆炸物问题工作组听取了法国所作的题为 " 有关方法的法国模式 " 的专题介绍。
ويُستحسن أيضاً أن تُدمَج في المستقبل في ولاية الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب مسألة المساعدة والتعاون فيما يتعلق بتقنيات بعض الذخائر وتجارتها وإنتاجها. 今后在战争遗留爆炸物问题工作组的职权范围内纳入在某些弹药的技术、贸易和生产方面提供协助与合作的问题也十分必要。
ومن هذا المنطلق، يؤيد الوفد الإيطالي المقترح المقدم من الدول الأطراف الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الذي يطالب، كحد أدنى، بإعادة تفعيل الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب في عام 2007. 有鉴于此,意大利代表团支持缔约国中的欧盟成员国提出的建议,即至少应将战争遗留爆炸物工作组的任务延期至2007年。