من جانبنا قبلنا أن تكون القدس الغربية تحت السيادة الإسرائيلية وكعاصمة لإسرائيل. 在我们一方,我们已同意把西耶路撒冷置于以色列的主权之下,成为以色列的首都。
وبعد الحرب مباشرة، عملت إسرائيل فورا على تأكيد القدس الغربية كعاصمة لها، بدلا من الالتزام بأحكام القرار. 战争刚刚结束,以色列便违背分治决议条款,宣布西耶路撒冷为以色列的首都。
(د) خالد علي أبو ضياء، الذي تفيد التقارير أنه كان معتقلا في القدس الغربية حيث ضُرب وعُذّب. Khalid Ali Abu Daiyya, 据报被关押在西耶路撒冷,遭到酷刑拷打。
أما الفضلات الصلبة الناشئة في القدس الغربية مثلاً فتحول إلى موقع إغراق غير صحي يقع شرقي أبو ديس. 例如西耶路撒冷产生的固体废弃物便被迁移到Abu Dis东边的一个不卫生的垃圾堆积场。
ومقابل هذه المرونة لا تكتفي إسرائيل بسيادة معترف بها على القدس الغربية بل تريد انتزاع أجزاء من القدس الشرقية المحتلة. 对我们的这种灵活态度,以色列却是不满足于承认对西耶路撒冷的主权,并且还试图夺取被占领的东耶路撒冷的部分地区。
وهذا لا يأخذ في الاعتبار الأراضي والقرى والبيوت وغيرها من الممتلكات الفلسطينية التي وضعت إسرائيل اليد عليها عند احتلال القدس الغربية في عام 1948 والتي لا تزال تمتلكها. 这不包括以色列在1948年征服西耶路撒冷时夺取并继续占有的巴勒斯坦土地、村庄、家园和其他财产。
وتقدر بلدية القدس أن مواءمة الهياكل الأساسية في المناطق الفلسطينية من القدس الشرقية مع المعايير السائدة في القدس الغربية سيكلف مبلغ 180 مليون دولار. 据耶路撒冷市政府估计,要用1.8亿美元才能把东耶路撒冷巴勒斯坦人地区的基础设施提高到西耶路撒冷的现有水平。
ما زال الجدار مع نظام البوابات والتصاريح المتصلة به يمثل أكبر عقبة مفردة تواجه حركة الفلسطينيين في الضفة الغربية، بما في ذلك الدخول إلى القدس الغربية والخروج منها. 隔离墙,包括其设置大门和许可证制度,继续成为巴勒斯坦人在西岸的行动、包括进出耶路撒冷的最大单一障碍。
ويتألف معظم سكان القدس الغربية من اليهود (حوالي 000 250) مع عدد قليل من الفلسطينيين (قدر مجموع سكان القدس الشرقية والغربية بـ 000 715 نسمة. 西耶路撒冷的居民基本上是犹太人(约为25万),巴勒斯坦人为数很少(东、西耶路撒冷的总人口估计为71.5万人)。
(و) قرار إسرائيل إقامة وتشغيل خطّ ترام بين القدس الغربية ومستوطنة بسغات زئيف الإسرائيلية، انتهاكاً للقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛ 以色列违反国际法和联合国相关决议决定在西耶路撒冷与Pisgat Zeev的以色列定居点之间建立并运行一条有轨电车线路;