(د) مدى فعالية أداء الكيانات المؤسسية المنوط بها تشغيل الآلية المالية. (d) 受委托运作财务机制的机构实体的绩效。
(د) مدى فعالية أداء الكيانات المؤسسية المنوط بها تشغيل الآلية المالية. (d) 受委托负责财务机制的运作的机构实体的绩效。
وثالثا أن الكيانات المؤسسية تحوي عوامل متأصلة تجعل التغيير المؤسسي أمرا صعبا. 第三,体制结构内部有一些因素使得体制改革难以进行。
ويمكن إساءة استعمال هذه الكيانات المؤسسية من أجل عدم الكشف عن الهوية وإحباط الجهود المبذولة لإنفاذ القوانين. 这些法人组织可能被滥用以便提供匿名,阻挠执法人员的工作。
وقد أُقيمت شبكة كثيفة جداً من الآليات والإجراءات لإتاحة تحقيق هذا الهدف الذي تتوقف عليه العلاقات الجيدة بين الكيانات المؤسسية العديدة التي تزوّدت بها بلجيكا. 该目标的实现要求比利时众多机构实体之间必须维持良好关系。
ويمكن إساءة استعمال هذه الكيانات المؤسسية من أجل عدم الكشف عن الهوية وإحباط الجهود التي تبذلها أجهزة إنفاذ القوانين لاسترداد الموجودات المسروقة. 这些机构可能被滥用以便隐匿身份,阻挠执法人员追回被盗资产的工作。
وسَّعت المادة 16 من قانون التفسير لسنة 1962 نطاق المسؤولية الجنائية على وجه التحديد ليشمل الشركات والهيئات أو الكيانات المؤسسية الأخرى. 1962年解释法令第16节将刑事责任专门延及适用于社团和未组建为社团的机构或实体。
وسوف تتضمن كذلك دليلا عمليا تطبيقيا بشأن السبل التي يتسنى بها للسلطات تحسين الوصول إلى المعلومات عن المالك المستفيد من الكيانات المؤسسية الأجنبية. 研究还将进一步包括关于各机关如何能提高获得外国法人手段受益所有人资料的实用应用指南。
وبناء على الأعمال القائمة في هذا المجال، سوف تقدم الدراسة استعراضا منهجيا معزّزا بأدلة للآليات التي تسمح بإساءة استعمال الكيانات المؤسسية لأغراض غير مشروعة. 该研究将以这方面的现有工作为基础,对允许以非法目的滥用法人组织的机制进行系统的循证调查。
وقد أُقيمت شبكة كثيفة من الآليات والإجراءات للمساعدة في تحقيق هذا الهدف الذي تتوقف عليه العلاقات الجيدة بين الكيانات المؤسسية العديدة القائمة في بلجيكا. 为实现该目标,比利时设立了一系列机构和程序。 该目标的实现要求比利时众多机构实体之间必须维持良好关系。