المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي 美洲和加勒比区域办事处
ونفذ المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي التوصية بينما يعمل مكتب منطقة جنوب السودان على تنفيذها. 美加办事处执行了这一建议,苏丹南部地区办事处正在执行这一建议。
على المستوى الإقليمي، يواصل المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي معالجة مسألة تسرب الأولاد من المدرسة في منطقة البحر الكاريبي. 在区域一级,美洲和加勒比区域办事处继续处理加勒比区域男孩辍学问题。
وعلى الصعيد المشترك بين الوكالات، قام المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي بإحياء فرقة عمل إقليمية للأمم المتحدة معنية بتنمية قدرات التقييم. 在机构间一级,美加办事处重新设立了一个联合国评价能力发展问题工作队。
ينبغي أن تكفل إدارة المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي الامتثال التام للتعليمات الإدارية المتصلة باستخدام الخبراء الاستشاريين. 儿童基金会应确保美洲和加勒比区域办事处(美加办事处)服从与使用顾问有关的指示。
(ج) الرقابة على المكاتب القطرية ودعم عملياتها وإدارة العمليات الداخلية في المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي (2008)؛ (c) 国家办事处监管和业务支持以及美洲和加勒比区域办事处内部业务管理(2008年);
كما استخدم المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي مراجعة الحسابات كفرصة لتعلُّم الربط بين نتائج المراجعة وتوصيات سياسة التقييم. 美洲和加勒比区域办事处还将审计工作作为将审计结果和建议同评价政策联系起来的学习机会。
وأوصى المجلس بأن تكفل إدارة المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي الامتثال التام للتعليمات الإدارية المتصلة باستخدام الخبراء الاستشاريين. ووافق المكتب الإقليمي على هذه التوصية. 审计委员会建议美洲和加勒比区域办事处管理部门确保有关招聘顾问的行政指示得到充分遵守;区域办事处同意这一建议。
ينبغي أن يكفل المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي تنفيذ خطة المراقبة والتقييم المتكاملة في المكاتب القطرية الثلاثة والعشرين المتبقية، بغية تعزيز رصد وتقييم البرامج في المنطقة. 儿童基金会应确保综合监测和评价计划在其余的23个美加办事处国家得到执行,以加强对该区域各方案的监测和评价。
وييسر المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي تحديد مواقع مراكز التفوق في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وتشترك المكاتب القطرية لليونيسيف الآن مع هذه المراكز لدعم تقييمات استراتيجية. 美加办事处为绘制拉丁美洲和加勒比地区的英才中心提供便利;儿基会国家办事处目前正在与各中心接洽,以便为各种战略评价提供支助。