المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا 中东和北非区域办事处
وعلى سبيل المثال، وضع المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا سجل الأداء الخاص به الذي يغطي بنودا رئيسية. 例如,中东和北部非洲区域办事处已经制定了它自己涉及各项关键项目的计分卡。
وقد قام المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا بتشغيل أداة متابعة مماثلة لتيسير الإشراف على الصعيد القطري. 中东和北非区域办事处已经启用一种类似的实时连续桌面信息检索引擎,以便于进行国家一级的监督。
وفي عام 2010، أصدر المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا استراتيجيته، ووضع مكتب برامج الطوارئ استراتيجية جنسانية في عام 2012. 2010年,中东和北非区域办事处发布了其战略,紧急方案办公室在2012年制订了性别战略。
(ب) تعاقد المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا مع أحد الاستشاريين لمراجعة التقارير التي أعدتها المكاتب القطرية لتقديمها إلى الجهات المانحة. (b) 中东和北非区域办事处与一个咨询人订立了合同,审查国家办事处编制的提交给捐助者的报告。
19- أبرز مدير المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا التحديات الكثيرة التي تواجهها المفوضية والجهات الشريكة لها في المنطقة، وخاصة الأزمة السورية. 中东和北非区域局局长强调指出了难民署及其在本区域的伙伴所面临的许多挑战,特别是叙利亚危机。
واصل المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا التابع لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، التعاون مع جامعة الدول العربية في أثناء الفترة قيد الاستعراض. 联合国儿童基金会(儿童基金会)中东北非区域办事处,在报告所述期间,继续同阿拉伯国家联盟合作。
29- وقد أحرز مزيد من التقدم في الأنشطة التي يجري تنفيذها بالاشتراك مع المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا الموجود في القاهرة() والتابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. 与在开罗的联合国毒品和犯罪问题办事处中东和北非区域办事处共同实施的行动取得了多项进展。
(ﻫ) سيكون لإلغاء الوظيفة ف-4 لموظف إدارة البرامج في المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا تأثير على الإشراف على البرنامج وتدعيم توسعه؛ (e) 裁撤中东和北非区域办事处的方案管理干事这一P-4员额将对方案监督和支助方案扩展的工作造成影响;
وترحب بجميع أشكال التعاون الدولي لمكافحة آفة المخدرات وتقدر المساعدة التقنية التي يقدمها المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. 叙利亚欢迎打击毒品祸患的各种形式的国际合作,感谢毒品和犯罪问题办事处中东与北非区域办事处提供的技术援助。