أنا انبعث في الواقع بعض من بلدي بطانة المعدة. 我真的把胃粘膜都吐出来了
وأردف قائلا إن الإرهاب انبعث كتهديد عالمي حقيقي لا تنج منه أي دولة. 恐怖主义已经成为一项真正的全球威胁,无一国家能够幸免。
توسيع العضوية قد تقتل الروح التي انبعث منها الفريق العامل. 我认为,危险在于扩大安理会方面缺乏进展可能会破坏支持工作小组的精神。
بينما كان منجم المادين ما زال مستخدماً، انبعث ما يتراوح بين 10 أطنان وثلاثين طناًّ من الزئبق من المنجم مباشرة. 当Almadén矿仍在使用时,采矿直接排放的汞有10-30公吨左右。
وأفاد الشهود بأنه لم يحدث انفجار، بل انبعث غازٌ ذو لون أزرق ورائحة كريهة للغاية انتقل بفعل الرياح في اتجاه الجنود. 证人说,没有发生爆炸,只是释放出一些很难闻的蓝色气体,被风吹向士兵。
165- في 1997، انبعث من العالم 23.8 بليون طن متري من غاز ثاني أكسيد الكربون، وهو من أهم غازات الاحتباس الحراري. 1997年,全世界排放了238亿吨二氧化碳(CO2)-最重要的温室气体。
وخلال عام 2011، انبعث من الضفة الغربية وغزة، أو ارتكب فيهما، 988 هجوما إرهابيا، نتج عنها مصرع 21 إسرائيليا. 2011年,有988次从西岸和加沙发起或在那里实施的恐怖袭击,造成21名以色列公民死亡。
فقد تسبب اليود المشع الذي انبعث عند وقوع الحادث في تصاعد مستويات الإصابة بسرطان الغدة الدرقية بين أولئك الذين كانوا أطفالا عند وقوع الحادث. 事故期间释放出来的放射性碘造成甲状腺癌发病率激增,其中很多人在事故发生时尚年幼。
فانفجر أحد الأوعية مطلقا صوتا متوسط القوة. ثم انبعث منه دخان أسود كريه الرائحة، مما أدى إلى تضبب رؤية الجنود وشعورهم بضيق شديد في التنفس. 其中一个筒罐爆炸,声音不大,然后冒出难闻的黑烟,造成士兵视力模糊和严重呼吸困难。
الشكل 6- الحصة من صافي ما أُزيل أو انبعث من ثاني أكسيد الكربون الناتج عن استخدام الأرض والحراجة كنسبة مئوية من انبعاثات غازات الدفيئة الإجمالية لعام 1990 و1996 图6. 1990年和1996年用地变化和林业CO2清除量或 排放量净值占温室气体排放总量的百分比份额