وبرأت الدائرة الابتدائية راموش هاراديناي وإدريس بالاي ولاهي براهيماي من جميع التهم الواردة في لائحة الاتهام. 审判分庭就起诉书中指控的所有罪状判定拉穆什·哈拉迪纳伊、伊德里兹·巴拉伊和拉希·卜拉希马伊无罪。
وُجهت إلى راموش هاراديناي وإدريس بالاي ولاهي براهيماي ست تهم بانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، عن أعمال زُعم أنها ارتكبت في كوسوفو في عام 1998. 拉穆什·哈拉迪纳伊、伊德里兹·巴拉伊和拉希·卜拉希马伊因涉嫌于1998年在科索沃实施的行为而被控六项违反战争法规或惯例罪行。
24- ورداً على سؤال بشأن مستقبل الموضوعات الخمسة المتبقية، أوضح السيد بالاي أن تلك الموضوعات تبقى مطروحة على الطاولة، ولكن الموضوعين 1 و6 سيسمحان للجنة ببدء العمل. 在回答关于剩下的5个议题将来如何处理的问题时,Palai先生解释说,这些议题仍在桌面上,但是议题1和6能使委员会马上开始工作。
وقام بتنظيم برامج مجتمعية لتعليم الشباب ومسؤولي القرى مسألة الاتجار بالمرأة الشابة من المجتمعات الضعيفة، ثم المرأة الموجودة في سمار، زامبوانفا، وسابانغ بالاي في مانيلا. 该联盟在国内外开展打击贩卖人口工作已有十年以上,其中包括组织以社区为依托的方案,让青年和镇(村)干部了解萨马、三宝颜及马尼拉的沙邦帕累等弱势社区发生的贩卖年轻妇女事件。
أي أنه قد تمت تبرئة المتهمين راموش هاراديناي وإدريس بالاي من 31 تهمة تم توجيهها إليهما في لائحة الاتهام الأصلية في حكم الاستئناف ولن يُحاكما عن الجرائم الواردة في هذه اللائحة مرة ثانية أبدا. 更确切地说,上诉判决书认定,最初起诉书中列出的被告拉穆什·哈拉迪纳伊和Idriz Balaj的31项罪名不成立,他们将永不再因这些罪状所列罪行而接受审判。