وتعد جهود البلدان المضيفة لتهيئة بيئة خالية من العوائق مثالا أساسيا على ذلك. 东道国努力提供无障碍环境,即是一个最好的例子。
(ب) مواصلة تهيئة بيئة خالية من العوائق في المؤسسات التعليمية وتحسين نوعية الأنشطة العلاجية. (b) 进一步发展教育机构的无障碍环境,提高修正工作的质量。
وحث الأمين العام على مواصلة تنفيذ خطط لإتاحة بيئة خالية من العوائق داخل الأمم المتحدة. 大会敦促秘书长继续执行计划,在联合国内提供一个畅通无阻的环境。
126- وتعكف الفلبين على تعزيز بيئة خالية من العوائق لكي تشجع وصول الأشخاص ذوي الإعاقة بدنياً واجتماعياً. 菲律宾正在倡导无障碍环境,旨在促进实际出入便利和社会便利。
وفي هذا الصدد، نعمل بالفعل جاهدين على تهيئة بيئة خالية من العوائق من خلال برامج التثقيف العام المستمرة. 在这方面,我们已积极透过持续的公众教育计划,推广无障碍环境。
ونعمل كل ما نستطيع لضمان تهيئة بيئة خالية من العوائق للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة للنمو النفسي والجسدي. 我们在竭尽所能地确保有特殊生理和心理发展需求的儿童享有无障碍环境。
وبهذا الصدد، يرمي تنفيذ قوانين ولوائح تيسير إمكانيات الوصول إلى تهيئة بيئة خالية من العوائق وآمنة للمعوقين. 在这方面,出入便利的规则和条例的执行旨在为残疾人创造无障碍和安全的环境。
(أ) تعزيز التعاون الشامل لعدة قطاعات على تهيئة بيئة خالية من العوائق وخدمات متنوعة للأشخاص ذوي الإعاقة بغية تيسير إدماجهم في المجتمع؛ 推广跨界别协作为残疾人士提供无障碍的环境和多元化的服务,以协助他们融入社群;以及