وتجري حالياً دراسة الأثر المحدد والتدابير المخففة له، وسيجري توفيرها في الوقت المناسب. 目前正在研究确切的影响和迂缓措施,并将适时提供。
وتضمنت المنشورات الحديثة للمعهد دراسة الأثر السلبي للذخائر العنقودية والأسلحة الصغيرة على التنمية(). 该研究所最近的出版物审查了集束弹药和小武器对发展造成的不利影响。
الإسهام في إنجاز دراسة الأثر الاقتصادي لتغير المناخ في بوروندي بالتعاون مع معهد ستوكهولم للبيئة؛ 与斯德哥尔摩环境研究院共同研究了布隆迪气候变化造成的经济影响;
وكان الهدف من هذه المبادرة هو دراسة الأثر الذي تخلفه العولمة وأيضا عواقب الإرهاب على التماسك الاجتماعي في مدينة لندن. 这项举措的目的是,研究全球化和恐怖主义对伦敦市社会团结的影响。
واصل الفريق، خلال الولاية الحالية، دراسة الأثر العملي لعمليات إدراج الأفراد والكيانات في قائمة الجزاءات بموجب القرارات ذات الصلة. 在本任务期间,专家小组继续研究相关决议指认个人和实体的实际影响。
ولم يتمكن القائمون بالتقييم من دراسة الأثر المترتب على عملية إعادة هيكلة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، التي لا تزال مستمرة. 评估中未能审查刚果(金)武装力量仍在进行的改组进程所产生的影响。
وينبغي أيضا دراسة الأثر الضار لتحمض المحيطات على تربية المائيات من حيث ضمان الأمن الغذائي مع تزايد عدد سكان العالم. 随着全球人口的增加,还应研究海洋酸化对水产养殖的不利影响,以确保粮食安全。
وأضافت أن بلدها يدعو المقرر الخاص إلى دراسة الأثر الإيجابي لنقل التكنولوجيات الزراعية على إعمال الحق في الغذاء. 发言人补充道,巴西邀请特别报告员去考察农业技术转让在实现食物权利方面的积极效果。
وأشار وفدان إلى العبء الملقى على كاهل بلدان اللجوء، فأعادا تأكيد ضرورة دراسة الأثر الاقتصادي والاجتماعي للوجود الطويل الأجل لعدد كبير من اللاجئين. 两个代表团提到庇护国的负担,强调需要研究大量难民的长期存在引起的经济和社会影响。
وفي موازاة ذلك، ينبغي دراسة الأثر الذي ستتركه الجهود المبذولة لخفض الانبعاثات في البلدان النامية التي تعتمد اعتماداً كبيراً على إنتاج وتصدير الوقود الأحفوري، وينبغي كذلك تقديم الدعم لها. 同时,应该考查减排措施对高度依赖化石燃料生产和出口的发展中国家的影响,并向它们提供支持。