التجول طوال اليوم مع عاهرة متغطرسة لا تعلم دنو قدْرها 整天巡逻 都跟着个不知分寸的傲慢贱人
أنا دنو لاتعرفين أسمة ؟ 我不知道 你会不知道? 这家伙[总怼]该有名字吧!
وألاحظ بشعور كبير بالارتياح دنو موعد الذكرى العاشرة لإنشاء سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. 我极其满意地注意到《联合国常规武器登记册》十周年即将来临了。
وبالتالي، يكاد يكون من المستحيل تحديد مدى دنو عهد الروبوتات المستقلة تماماً والجاهزة للاستعمال. 因此,几乎不可能断定我们已经多么接近可供使用的全面自主机器人。
غير أنه في هذه اﻷثناء، ومع سرعة دنو عيد اﻷضحى، يجب اﻻحتفال به حسبما جاء في التكليف الوارد بالقرار. 不过,目前古尔邦节即将来临,因此应按照决议的规定奉行该节日。
وفي باكستان، يلتزم الاتحاد الأوروبي بتأييد نداء الأمم المتحدة المتجدد لتقديم المساعدة، للمأساة المستمرة مع دنو فصل الشتاء. 在巴基斯坦,冬天即将来临,欧洲联盟承诺支持联合国重新呼吁援助解决目前仍发生着的悲剧。
مع دنو اﻷلفية الجديدة، ثمة تشوق إلى رؤية جريئة جديدة وبحث عن نهوج فعالة تسمح بتحقيق تقدم مشهود. 随着新的千年期临近,人们向往新的有雄心壮志的远见,寻求使之有可能取得显着进展的有效方法。
وﻻ يسعنا سوى أن نوجه اﻻنتباه إلى أن توقيت هذا التحرك العسكري المشؤوم للوﻻيات المتحدة اختير بحيث يتزامن مع دنو أزمة يوغوسﻻفيا من نهايتها. 我们不得不提请注意,美国这种意图不良的军事行动刚好是在南斯拉夫危机结束后发生的。
ومع دنو عام 2015، لا يمكن لعبارات وأفعال التملص من جانب أصدقائنا وشركائنا الإنمائيين أن تخدم أحدا. " 在2015年即将到来时,我们的朋友、我们的发展伙伴逃避责任的言行对谁都无益。
لقد أصبح مكتب المدعي العام، مع دنو نهاية فترة ولايته، أكثر انهماكا من أي وقت مضى في بعض من أهم القضايا التي لم يسبق أن عُرضت على المحكمة. 检察官办公室虽然任期即将结束,但比以前更加忙于处理法庭尚未起诉的一些最重要案件。