قرر المجلس التنفيذي أن يترك المجال مفتوحا لعقد دورة مستأنفة عند تسلم الرئيس الجديد منصبه. 执行董事会决定,有可能在新主任就职时召开一届续会。
وفي تلك الحالة، عُولجت المسألة خلال دورة مستأنفة واحدة ودورة استثنائية واحدة أيضاً للمجلس وكذلك دورة استثنائية للمؤتمر العام. 那时,此事是由理事会续会和特别会议以及大会特别会议处理的。
وأضاف أن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ستجتمع مرة أخرى في دورة مستأنفة للنظر في مسألة الاستغلال الجنسي. 维持和平行动特别委员会将在续会上再次开会,以审议性剥削问题。
ولم تعقد أي من هاتين الهيئتين مشاورات قبل الدورة ولم يقررا عقد دورة مستأنفة كما فعلتا في المرات السابقة. 与以前不同的是,这两个机构都没有举行会前协商,也不计划举行续会。
وبموجب المقرر الثاني، سيأذن المجلس للجنة بعقد دورة مستأنفة من أجل إنجاز أعمال دورتها لعام ١٩٩٨. المحتويــات الفقرات 根据决定草案二,理事会授权委员会举行续会,以便完成其1998年会议的工作。
بيان بالآثار المتعلقة بخدمات المؤتمرات التي تترتب على اقتراح عقد دورة مستأنفة للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، لمدة أسبوعين في عام 2000 一. 非政府组织委员会拟订为期两周的2000年续会所涉会议服务的说明
ويود الاتحاد الأوروبي أن تقدم اللجنة الاستشارية تقريرا عن المسائل الأُفقية بانتظام، وذلك في الجزء الثاني من كل دورة مستأنفة . 欧盟希望咨询委员会能定期在每次续会第二期会议提交有关横向问题的报告。
واتفقت اللجنة التحضيرية في الجلسة ذاتها على عقد دورة مستأنفة تستغرق يوما واحدا لاختتام النظر في وثيقة النتائج المنقحة. 在这次会议上,筹备委员会议定举行为期一天的续会,以结束对订正成果文件的审议。
ومن المتوقع أيضا أن تجتمع اللجنة في دورة مستأنفة من أجل استعراض ميزانية فترة السنتين لصندوق الأمم لمتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. 此外还希望委员会召开续会,审查联合国预防犯罪和刑事司法基金的两年期预算。
وبموجب مشروع المقرر الثالث يأذن المجلس للجنة بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين من أجل استكمال أعمال دورتها لعام 1999. 理事会将在决定草案3中授权委员会举行为期两周的续会,以便完成1999年会议的工作。