قال لي " سيرسي لانيستر) تناسبك جداً) " 他告诉我:"瑟曦·兰尼斯特很相配
كما أنه سيرسي الأساس لاستثمار المزيد من الموارد التي يقدمها المانحون المحليون والخارجيون دعماً لأهداف برامج العمل الوطنية. 它将为国内外的捐助资源进一步投资奠定基础,协助落实国家行动方案的目标。
ترى الصين أن الحفاظ على التوازن والاستقرار الاستراتيجيين على الصعيد العالمي سيرسي دعامة قوية ترتكز عليها العملية الدولية لنزع السلاح النووي. 中国认为,维护全球战略平衡与稳定是推进国际核裁军进程的良好基础。
ويرى الفريق العامل أن هذا القانون، إن هو أُقر وبعد إقراره، سيرسي لوائح قضائية ملائمة فيما يتعلق بحيازة الأسلحة النارية والاتجار فيها. 小组认为,该法如获通过,对于火器贩运和持有就有了适当的司法条例。
ترى الصين أن الحفاظ على التوازن والاستقرار الاستراتيجيين على الصعيد العالمي سيرسي دعامة سليمة ترتكز عليها العملية الدولية لنزع السلاح النووي. 中国认为,维护全球战略平衡与稳定,将为推进国际核裁军进程奠定良好基础。
والواقع أن تحقيق الأهداف الوطنية المتمثلة في توفير الخدمات المتعلقة بالإيدز للجميع على الصعيد القطري سيرسي الأساس لجهود التصدي المستدامة والطويلة الأجل. 在国家一级实现普遍提供服务的指标,可以为可持续的长期应对工作奠定基础。
وتخطط الإمارات العربية المتحدة للمستقبل بالاستثمار في مصادر الطاقة المستدامة المواتية للبيئة، وهو ما سيرسي أسس الاقتصاد الأخضر. 阿拉伯联合酋长国通过投资可持续和环保的能源来规划未来,这将为绿色经济奠定基础。
وهناك تشريع مقترح، سيرسي نظاما خاصا لملكية الأسرة للزوجين ينص على التوزيع المنصف للممتلكات بين الزوجين عند انهيار الزواج. 现在有一项法案建议引入一项特殊家庭财产制度为婚姻破裂的夫妇提供平等的财产分配。
ونعتقد أنّ تنفيذ هذه المشاريع ومشاريع أخرى ستنفذ في المستقبل، سيرسي هياكل النمو الاقتصادي والأمن الطويل الأمد في المنطقة. 我们认为,这些项目及今后其他项目的实施将为本区域的经济增长和长期安全创立基础设施。
إننا موقنون بأن هذا النص سيرسي الأساس لعلاقة جديدة سليمة بين شعوب العالم الأصلية والدول والمجتمعات التي تعيش فيها وتتشاطر الحياة معها. 我们相信,这一宣言草案将为世界土着民族和他们所在的国家和社会之间建立新型的良好关系奠定基础。