وأبرزت عدة دول أعضاء المشاكل الناجمة عن اقتصاد عالمي يعتمد على عملة وطنية واحدة مهيمنة. 许多会员国强调了全球经济依赖于一种主要国家货币所产生的问题。
(13) ليس لدى السلطة الفلسطينية عملة وطنية وبالتالي فإنها ليست قادرة على إدارة سياسات تتعلق بأسعار الصرف. 巴勒斯坦权力机构没有本国的货币,因此无法推行货币兑换率政策。
سادسا، من المبادرات الاقتصادية الهامة التي ساهمت في تعزيز وحدة البلاد إصدار عملة وطنية جديدة لأفغانستان. 第六,采用新的阿富汗货币是一项重大经济主动行动,也有助于国家统一。
وليس لدى السلطة الفلسطينية أيضاً عملة وطنية تتيح لها انتهاج سياسات نقدية وسياسات تتعلق بأسعار الصرف. 巴勒斯坦权力机构也没有一种国家货币,以执行适当的货币和兑换率政策。
كما أن من شأن وجود عملة وطنية أن يسمح للسلطة الفلسطينية بزيادة إيرادات سك العملة لتحسين وضعها المالي(). 国家货币还可以使巴勒斯坦权力机构增加铸币税收益,改善其财政状况。
وأشار العديد من المتحدثين إلى ضرورة إصلاح نظام الاحتياطي الدولي لأن النظام الحالي يغالي في اعتماده على عملة وطنية واحدة. 几个发言人指出,需要改革国际储备体系,因为现有体系过分依赖单一国家货币。
وأدى عدم وجود عملة وطنية إلى نقص حاد في السيولة، مما أجبر السلطات على تقديم وسائل نقدية مؤقتة (قسائم). 由于未发行本国货币造成了严重的现金短缺,迫使当局发行了临时性的金融证券(票证)。
وبالتالي فإن استحداث عملة وطنية ينبغي أن يشكل عنصراً أساسياً في تصميم السياسة الاقتصادية الوطنية الفلسطينية في المستقبل(44). 43 因此,在设计未来巴勒斯坦国民经济政策时,国家货币是一个极其重要的组成部分。 44