تطبيق معايير ومؤشرات عملية مونتريال على النطاقين الوطني ودون الوطني 在国家和地方各级适用蒙特利尔进程标准和指标
وأقامت عملية مونتريال أيضا صلات مع غيرها من العمليات المعنية بالمعايير والمؤشرات. 蒙特利尔进程还与其他标准和指标进程建立了联系。
وتدخل روسيا في إطار عملية مونتريال وتركيا أيضا في إطار عملية الشرق الأدنى. 俄罗斯也参加蒙特利尔进程,土耳其也参加中东进程。
عملية مونتريال بشأن معايير ومؤشرات حفظ الغابات المعتدلة والشمالية وإدارتهما إدارة مستدامة. 温带和北方森林养护和可持续管理标准和指标蒙特利尔进程。
ولطالما كان الاتصال وبناء القدرات من جوانب القوة الكبيرة في عملية مونتريال منذ إنشائها. 蒙特利尔进程自启动以来,就在宣传和能力建设方面有着极强的优势。
وتم ضم منظمة عملية مونتريال ومنظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون إلى المنتدى في دورته الخامسة. 蒙特利尔进程和亚马孙流域合作条约组织被认可参加联森论坛第五届会议。
وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو أمانة عملية مونتريال والمؤتمر الوزاري لحماية الغابات في أوروبا. 也在同次会议上,蒙特利尔进程秘书处和关于在欧洲保护森林的部长级会议的代表发了言。
وتواصل البلدان الأعضاء العمل على تنفيذ معايير عملية مونتريال ومؤشراتها، وتدعم، من خلال هذه العملية، الهدف المقصود من صك الغابات. 成员国继续执行蒙特利尔进程标准和指标,并通过执行进程支持森林文书的愿景。
وفي عام 1994، أُطلقت عملية مونتريال (الفريق العامل المعني بالمعايير والمؤشرات للحفاظ على غابات المناطق المعتدلة والغابات الشمالية واستدامتها). 1994年发起蒙特利尔进程(养护和可持续管理温带和北部森林标准和指标工作组)。
(5) تشير العمليات الدولية لوضع المؤشرات والمعايير إلى عملية مونتريال والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية اللتين لهما تغطية بيئية إقليمية. 5 国际标准和指标进程是指蒙特利尔进程和国际热带木材组织,这两个进程涵盖生态区域。