(ب) تقديم خدمات قانون بيئي للحكومات وتدعيم مؤسسي. (b) 为各国政府和机构建设提供环境法方面的服务。
(ﻫ) استيراد النفايات في أحد البلدان بما يعد انتهاكا لأي قانون بيئي وطني؛ (e) 在违反所涉国家的环保法规的情况下向该国出口废物;
وكان عضوا في فريق الخبراء التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمعني بوضع قانون بيئي دولي من أجل التنمية المستدامة. 他曾是环境规划署促进可持续发展国际环境法专家组的成员。
وهناك بلدان قد قامت بالفعل بتطوير قانون بيئي إطاري يعرّف ما هو المقصود بالنفاية الخطرة. 一些国家业已确立了其环境法规框架, 并就何者为危险废物作了规定。
يجب أن تقوم الحكومات بوضع قانون بيئي دولي يحمي المياه العذبة عن طريق الإعداد الملائم والتصديق العاجل على المعاهدات الدولية. 各国政府必须及时批准和有效缔结国际条约,维护和发展保护淡水的国际环境法。
(ﻫ) مدخل قانون بيئي ومساعدة للحكومات من أجل وضع صك قانوني واحد بشأن الإمداد بالمياه والتصحاح. (e) 向各国政府提供环境法方面的意见资料和援助,帮助制订水供应和卫生方面的法律文书。
(ب) خمس عشرة بعثة للإرشاد والمساعدة التقنيين من أجل وضع قانون بيئي وطني للبلدان في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. (b) 向非洲、亚洲和拉丁美洲各国派出15支制订国家环境法的技术指导和援助特派团。
وذكرت بعض التقارير أن الإطار المؤسسي للمراقبة الفعالة للتصحر لا يحتاج إلى استعراض لأنه تم مؤخراً وضع دستور وطني أو إصدار قانون بيئي أو إنشاء منظمة بيئية. 有些报告说,由于最近制订了国家宪法或环境法和组织,因此不需要防治荒漠化的体制框架。