مجلس رعاية الغابات ومنح الشهادات 侧面活动 -- -- 森林理事会和核证工作
المجلس الدولي للنقل النظيف مجلس رعاية الغابات 日本禁止原子弹氢弹协议会(日本原水协)
عمليات مونتريال وغيرها من المعايير والمؤشرات، بما في ذلك مجلس رعاية الغابات 蒙特利尔和其他标准和指标过程,包括森林指导理事会
وقدم مشروع المواصفات القياسية إلى مجلس رعاية الغابات وفقا للمبادئ والمعايير القائمة. 标准草案已根据现有的原则和标准提交森林代管理事会。
ويتطلب مجلس رعاية الغابات سلسلة إشراف من جميع المشغِّلين (تغطي أكثر من 40 مليون هكتار). 林业管理理事会要求所有营业者都制订保管链(涵盖4 000多万公顷)。
وبالإضافة إلى ذلك، فثمة حاجة إلى مزيد من المبادئ التوجيهية، من قبيل البرنامج الذي وضعه مجلس رعاية الغابات لإصدار شهادات الصلاحية للمنتجات الخشبية التي تصنع بأساليب مستدامة. 此外,还需要更多的准则,例如森林管理理事会对于可持续生产的木制品的验证办法。
(و) حظر استخدام مخططات تشوه السوق مثل مخططات التصديق على زراعة الغابات والأشجار من قبل مجلس رعاية الغابات التي تؤثر سلبا على السكان المحليين، والتنوع البيولوجي؛ (f) 禁止使用对地方人民和生物多样性产生负面影响的市场扭曲办法,如森林管理委员会的植树造林认证;
وتقتضي المعايير والمبادئ التي وضعها مجلس رعاية الغابات من شركات قطع الأخشاب احترام الحقوق التقليدية في الأراضي والشعوب الأصلية والعناية بالرفاهية الاجتماعية والاقتصادية للعاملين في قطاع الغابات والمجتمعات المحلية. 森林管理理事会的标准和原则要求伐木公司尊重传统的土地权利和土着人民,并照顾林业工人和当地社区的社会及经济福祉。
لضمان الامتثال للقوانين واللوائح توجد أطراف ثالثة مستقلة، مثل مجلس رعاية الغابات وتشهد بما إذا كان الخشب يتم استخلاصه بطريقة قانونية ومسؤولة من النواحي البيئية والاجتماعية والاقتصادية. 为确保遵守法律规章,现有独立的第三方,如森林管理理事会,评估木材的采伐是否合法,是否无害生态、社会和环境以及经济上是否负责。
(ز) ذكرت غابون أنها أعلنت أكثر من 3 ملايين هكتار من الغابات محميةً، وأن مجلس رعاية الغابات صادق على ما يقرب من مليوني هكتار، وأن ما مجموعه 6 ملايين هكتار يدار إدارة مستدامة. (g) 加蓬报告,受保护的森林已有300多万公顷,森林管理委员会已经认证大约200万公顷森林,可持续管理的森林总共有600万公顷。