صدر قرار مجلس قيادة الثورة رقم (20) لسنة 2000 الخاص باستبدال نصف العقوبة بالغرامة. 革命指挥委员会2000年第20号法令把一半判决用罚款取代。
25- واستعرض الفريق أيضاً المراسيم الصادرة عن مجلس قيادة الثورة العراقي أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت. 小组还审查了伊拉克革命指挥委员会在伊拉克入侵和占领科威特期间发布的法令。
أما ما يخص تزوير جوازات السفر غير العراقية فإنها تخضع لأحكام قرار مجلس قيادة الثورة رقم 120 لسنة 1986. 伪造外国护照者将按照革命指挥委员会1986年第120号决定的规定处理。
كان أحد أعضاء مجلس قيادة الثورة مسؤوﻻ عن التعامل مع اللجنة الخاصة تحت إشراف طارق عزيز نائب رئيس الوزراء. 革命指挥委员会的一名成员在塔里克·阿齐兹副总理领导下,负责同特委会打交道。
أما ما يخص تزوير جوازات السفر غير العراقية فإنها تخضع لأحكام قرار مجلس قيادة الثورة المرقم 120 لسنة 1986. 伪造非伊拉克护照的行为按照革命指挥委员会1986年第120号决定的规定进行处罚。
ويؤسف اللجنة أن مجلس قيادة الثورة أصدر مؤخرا قرارات مؤقتة تؤثر في إعمال حقوق معينة من الحقوق المنصوص عليها في العهد. 委员会感到遗憾的是,革命指挥委员会最近颁布一些临时法令,消极影响某些盟约权利的执行。
وفي الحقيقة، فإن المراسيم التي سنها مجلس قيادة الثورة مؤخرا ﻻ تتمشى مع الحق في الحياة، ومع حظر التعذيب، ومع مبدأ عدم رجعية مفعول القوانين الجنائية. 最近革命指导委员会颁发的法令的确违反了生命权,违反禁止酷刑和刑法不追溯原则。