ويتولى مجلس مشترك بين المؤسسات مراقبة تطبيق هذا القانون. 一个政府间委员会负责监督法律的执行。
وعلاوة على ذلك، نص البيان على إنشاء مجلس مشترك لمراقبة الحركة الجوية. 此外,公报还规定设立一个联合空中交通管制委员会。
325- وأُنشئ بموجب قرارٍ حكومي مجلس مشترك بين الإدارات وكُلف بمهمة معالجة مشاكل المعوقين تحت إشراف الحكومة (ويُشار إليه فيما بعد بالمجلس). 表27. 残疾人社会保护方案 计 划 措 施
فهناك مجلس مشترك بين الوزارات يضمن حق القيام بنشاط التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج. 一个部际委员会批准从事武器和两用货物及技术对外贸易活动的权利。
فقد أنشئ منذ سنة ١٩٩٥ مجلس مشترك بين الوزارات لمكافحة الجريمة مهمته صياغة استراتيجية شاملة في هذا الميدان. 从1995年起设立了打击犯罪部会间理事会,拟定这方面的综合战略。
ولتنسيق تلك الجهود، أنشئ مجلس مشترك بين الوكالات معني بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي. 为了协调这些努力,国家成立了预防艾滋病毒和性病感染的机构间委员会。
ورحب المؤتمر بالمفاوضات الجارية لإقامة نظام للمساءلة المتبادلة أساسه المقترح الداعي إلى إنشاء مجلس مشترك للإدارة المالية. 会议欢迎为围绕着拟议的联合财政管理委员会建立相互问责制度而正在进行的谈判。