لم يتم التعرف على مرتكب المخالفة أو أحيل الملف إلى السلطات المحلية 没有查明肇事者或提交地方当局的投诉
5-3 وينص القانون على أن مرحلة الحوار مع مرتكب المخالفة خطوة أولية إلزامية قبل اتخاذ أي إجراءات تأديبية في حقه. 3 法律规定在对违规学生启动任何纪律整肃程序之前,首先必须与他或她进入对话阶段。
ويسمح هذا القانون بفرض عقوبات مالية أو غير مالية على هذه المخالفات، ويتضمن أحكاما بتعليق العقوبات إذا شرع مرتكب المخالفة في تلقي العلاج. 该法允许进行罚款处罚或非罚款处罚,并规定,如果违规者进行戒毒,可暂停处罚。
وتُفرض عقوبة السجن دائما ويمكن أن يبلغ حدها الأقصى عشر سنوات إذا كان مرتكب المخالفة قد تاجر بالأسلحة النارية أو ذخيرتها في المناطق التي تجرى فيها عمليات عسكرية. 若罪犯在军事行动区从事火器及弹药买卖,必须处以徒刑,最高刑期可达十年。
ويقتضي سير الإجراءات العادي أن يكون مرتكب المخالفة متابَعاً في البلد الذي ارتكبت فيه المخالفة، أي أينما توجد الضحية والشهود وأينما توجد الأدلة. 起诉的正常过程应当是,犯罪者应当在其犯下罪行以及受害者、证人和证据的所在地国被起诉。
ويتاح للمحاكم كذلك إصدار أمر زجري بمنع مرتكب المخالفة من أفعال محددة إضافية، وهذا اﻷمر الزجري متاح حتى ولو كان مرتكب المخالفة في السجن. 法院还可发出禁止罪犯采取进一步特定行为的禁止令;即使罪犯已经入狱仍可发出此项禁止令。
ويتاح للمحاكم كذلك إصدار أمر زجري بمنع مرتكب المخالفة من أفعال محددة إضافية، وهذا اﻷمر الزجري متاح حتى ولو كان مرتكب المخالفة في السجن. 法院还可发出禁止罪犯采取进一步特定行为的禁止令;即使罪犯已经入狱仍可发出此项禁止令。
حين يكون مرتكب المخالفة قرين الضحية أو سلفها أو خلفها أو وصيّها أو حين تكون له سلطة على الضحية، أو يكون موظّفا يسّرت له وظيفته ارتكاب المخالفة، 犯案人是受害者的配偶、长辈、后代或监护人或上司,或者可利用职务之便违法的公务人员;
وقد ثبت حدوث مخالفة واحدة فقط من بين هذه الحالات، وهي عملية إكراه ارتكبها أحد الحزبين في سواي، وتم توجيه التهمة إلى مرتكب المخالفة المزعوم بموجب القانون. 只有一个案件是有根据的,就是苏艾的一个党派成员的胁迫案,指称的犯罪者被依法适当起诉。