وقام الممثل الخاص بزيارة مركز وثائق كمبوديا مرة أخرى. 他再次访问了柬埔寨文件中心。
هـو أكبر مركز وثائق باللغـة اﻷسبانية. مجموعـة ببليوغرافيـة ووثائقية. 西班牙语文方面最重要的文献中心,包括书目和文件藏品。
(أ) إنشاء مركز وثائق للمعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية() (a) 建立一个关于联合国发展业务活动的中央信息库
ويتبادل مركز وثائق السفر المعلومات ذات الصلة مع نقاط الحدود وكذلك مع المكاتب والبلدان الأخرى. 旅行证件中心同过境点及其它办事机构和国家交换相关情报。
وعلاوة على ذلك، ينبغي إنشاء مركز وثائق لتخزين تقارير الخبراء الاستشاريين وتسهيل عملية استرجاعها. 而且,还应设立一个中央存放处,用于存放咨询人报告,便于检索。
إتاحة الإمكانية للبعثة الميدانية للاطلاع على قائمة الأمم المتحدة للدورات التدريبية عن طريق مركز وثائق الأكاديمية الإلكترونية ونظام إدارة التعلم 通过虚拟学院储存库和学习管理系统向外地特派团提供联合国培训课程目录
وبالإضافة إلى ذلك، استجاب مركز وثائق المعهد لاستفسارات وردت من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبـي ومناطق أخرى. 此外,该研究所的文献中心对来自拉丁美洲、加勒比和其他区域的问询做出了答复。
وبالإضافة إلى ذلك، استجاب مركز وثائق المعهد لطلبات حصول على معلومات وردت من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي ومناطق أخرى. 此外,该研究所的文献中心对来自拉丁美洲、加勒比和其他地区的信息请求做出回应。
ينبغي لإدارة الشؤون الإدارية تحديد المتطلبات اللازمة لوضع برنامج يكون بمثابة مركز وثائق لتخزين تقارير الخبراء الاستشاريين داخل الأمانة العامة. 管理事务部应界定建立一个作为秘书处内存放咨询人报告的中央存放处的平台必须达到的要求。