وتعتبر مساعدات التنمية لأفريقيا شرطا أساسيا لنجاح أي جهد تنموي في القارة. 向非洲提供发展援助是那里的任何发展努力取得成功的先决条件。
كما أعرب عن القلق لأن صناديق مساعدات التنمية الرسمية القائمة قد تنحرف عن أغراضها. 会上还对可能会转移现有的用于其他用途的官方发展援助基金问题表示关注。
ويجب أن تكون مساعدات التنمية فعالة، وأن تقوي لا تقوض الجهود القطرية لتحسين الإدارة السليمة في الزراعة. 发展援助必须有效,加强而不是消弱国家为改善农业治理方面的努力。
فالصناديق الاستئمانية للتعاون التقني هي تلك التي تقدم مساعدات التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية. 技术合作信托基金是指那些用于向发展中国家提供经济和社会发展援助的信托基金。
ويتيح قانون مساعدات التنمية الاجتماعية (1999) للمسنين المعدمين الحصول على المساعدة لتلقي الرعاية الطبية وتطبيب العيون والإصلاحات المنزلية. 《社会发展援助法》使得贫穷的老年人能够获得医疗、眼疾和修补住房补助。
وستنظر سويسرا في زيادة حصة مساعدات التنمية بعد عام 2008 من أجل تحسين دورها الدولي في تقاسم الأعباء. 瑞士将考虑在2008年后增加其发展援助配额,以进一步加强其在国际分担责任中的作用。
وتعتبر عملية إطار مساعدات التنمية الشامل واحدة من مبتكرات اﻷمم المتحدة الهامة التي قدمت حاليا كجزء من جهود إصﻻح اﻷمم المتحدة. 一个重要的创新是联合国发展援助框架,目前正作为联合国改革努力的一部分加以采用。
وأضافت أن المجموعة العربية تعرب عن قلقها إزاء أثر خفض مساعدات التنمية الرسمية على مضاعفة الفقر والبطالة وسوء التغذية. 阿拉伯集团感到不安的是,在贫穷、失业和营养不良继续增长的时候官方发展援助却在减少。
هذا في الوقت الذي تمثل فيه مساعدات التنمية الرسمية المصدر الرئيسي لتمويل التنمية لدى أغلب الدول الأفريقية. 没有不久将实现这一目标的任何迹象,即使官方发展援助仍是多数非洲国家为发展筹资的主要来源。
وسيتعين حشـد مـوارد ماليـة إضافيـة عـن طريـق زيـادة المصادر التكميلية علاوة على مساعدات التنمية التقليديـــة، مثــل التمويل المبتكر والتدفقات فيما بين بلـدان الجنوب. 必须调集额外的筹资资源,并为此增加传统发展援助之外的补充资源,例如创新性筹资和南南资金流动。