ومن نتائج هذه المشاورات برنامج الألف مشروع صغير 1 000个微型项目方案便是这种协商的结果之一
000 1 مشروع صغير لإعادة إدماج المقاتلين السابقين والشباب 1 000个微型的前战斗人员和青年重返社会项目
وتحقق ذلك من خلال مشروع صغير لتوليد الطاقة الكهرمائية نفذته اليونيدو. 这是工发组织实施的微型水力发电项目的结果。
من الشواغل الرئيسية للمرأة المشتغلة في مشروع صغير هو ضآلة إمكانية تسويق منتجاتها. 341.建立微型企业的妇女的一个主要顾虑是其产品的销路不大。
ففي بنغلاديش على سبيل المثال، يوجد 15 مليون مشروع صغير تعمل بقروض متجددة قدرها 100 دولار. 例如,孟加拉国有1,500万个微型企业靠100美元的启动信贷资金运作。
وأكدوا أهمية وجود فريق إداري متمتع بالكفاءة والحماس لنجاح أي مشروع صغير أو متوسط الحجم. 它们强调具有一支胜任和充满动力的管理人员队伍对于中小企业取得成功的重要性。
وشارك 757 فردا من أفراد ميليشيات سابقين في أنشطة إعادة الإدماج التي تجري في إطار برنامج الألف مشروع صغير 757名前民兵成员参与作为1 000个微型项目方案的一部分开展的复员援助活动
ويعود تاريخ برنامج المقارنات الدولية إلى أواخر ستينات القرن الماضي، حيث انطلق في عام 1970 في صورة مشروع صغير يضم 10 بلدان. 比较方案可追溯到1960年代末,其起步是1970年实施的一个由10个国家组成的小项目。
ويبين الجدول 2 (الإضافة) حصة كل مشروع صغير أو متوسط الحجم في إجمالي عدد المشاريع ومعدلات العمالة والنواتج في بلدان متقدمة ونامية مختارة. 表2(增编)反映了若干发达国家和发展中国家中小企业在企业总数、就业和产出中所占的份额。