وتنظم معاهدة لوزان لعام 1923 مركز هذه الأقلية المذكورة أعلاه. 他们的地位由1923年《洛桑条约》管辖。
مجموعات الأقليات التي تعترف السلطات التركية بكونها أقليات تدخل ضمن نطاق معاهدة لوزان A. 土耳其当局承认属于《洛桑条约》范围内的少数人社团 69-98 20
وإضافة إلى ذلك، يستفيدون من الضمانات الحصرية التي تمنحها لهم الفصول 37-45 مـن معاهدة لوزان للسلام. 此外,他们还享有《洛桑和平条约》第37至45段赋予他们的额外保障。
وقد حدّد بوضوح مركز الأقليات وحقوقها في تركيا في معاهدة لوزان للسلام عام 1923. 1923年的《洛桑和平条约》对土耳其少数民族的地位和权利作了明确的规定。
طوائف الأقليات التي لا تعترف السلطات التركية بأنها أقليات أو أنه تنطبق عليها معاهدة لوزان B. 土耳其当局不承认属于少数民族或《洛桑条约》范围的少数人社团 99-122 26
38- وأشار الوفد إلى أن تركيا قد أخذت على نفسها، في إطار معاهدة لوزان للسلام، مسؤولية حماية المواطنين من غير المسلمين بوصفهم أقليات. 根据《洛桑和平条约》,土耳其为保护作为少数群体的非穆斯林公民承担起责任。
190- وتمنح معاهدة لوزان للأقليات غير المسلمة في تركيا حقوقاً محددة لإدارة مدارسها وإقامة جمعيات دينية وخيرية. 《洛桑和平条约》赋予土耳其非穆斯林少数民族管理自己的学校、建立宗教和慈善基金会的特权。
وأوضح مساعد وكيل وزارة الخارجية أن ذلك اللقب لا يتطابق مع أحكام معاهدة لوزان وأن البطريركية هي مؤسسة تركية. 副外交国务秘书明确指出这样的称呼不符合《洛桑条约》规定,牧首辖区是土耳其的一个机构。
والسبب الرئيسي لهذا الحكم هو أن النص ذا الصلة من معاهدة أثينا كان قد أُلغي بموجب معاهدة لوزان اللاحقة لعام 1923. 作出这一裁决的主要理由是《雅典条约》的相关条款已被其后的1923年《洛桑条约》废止。