وإمكانية حصول السكان على مياه نقية أكبر من 99 في المائة. 安全饮水普及率达到99%以上。
189- في المناطق الريفية، يحصل نحو 64 في المائة من السكان على مياه نقية ولكنها ليست معالجة بالكلور. 在农村地区,大约64%的人口能够获得干净的但是未经消毒的水。
واستنادا إلى البنك الدولي، تستخرَج مياه نقية صالحة للشرب من 5 إلى 10 في المائة فقط من الآبار في قطاع غزة(). 据世界银行说,加沙地带只有5%至10%的水井生产安全饮用水。
ويتكبده الصبي الفلسطيني في غزة الذي لا مياه نقية لديه، ولا بلد يمكنه أن يصفه بأنه وطنه. 付出代价的还有加沙地带的巴勒斯坦男孩,他喝不上干净的水,也没有自己的祖国。
وتشير تقديرات دراسة أجرتها اليونيسيف الى أن نسبة من يحصلون من سكان الريف على مياه نقية ﻻ تتجاوز حاليا ما يقرب من ٤١ في المائة. 据儿童基金会的一项研究估计,农村人口中目前只有大约41%可获得清洁饮水。
كما أن 42 في المائة فقط من سكان المدن يحصلون على مياه نقية و 63 في المائة من سكان الدول الأفريقية جنوب الصحراء محرومون من الصرف الصحي. 只有42%的城市居民能够获得清洁饮水,撒哈拉以南非洲63%的人口没有卫生设备。
ويتوقف الوضع التغذوي للشعب العراقي على إمكانية الحصول على الغذاء فضﻻ عن عوامل أخرى من بينها توفر مياه نقية وتهيئة شروط إصحاح مﻻئمة ورعاية صحية. 伊拉克居民的营养状况取决于获取食品的机会,以及清洁饮水、适当的卫生条件和保健等其他因素。
ولاحظت أن كثيراً من المعوقين يعيش في بيوت الأقرباء أو في خيام الصوف التقليدية دون أي تدفئة أو مياه نقية وساخنة أو مرحاض(98). 97 该材料指出许多残疾人住在亲戚家里或传统的蒙古包,没有供暖、干净水和热水,也没有厕所。 98
وتعتمد أرباح البن على استغلال عمالة منخفضة التكلفة من الشعوب الأصلية تعيش في منازل جماعية للعمال، دون حياة خاصة أو مياه نقية أو مراحيض. 咖啡的盈利靠的是剥削土着民族的廉价劳力,这些人住的是没有隐私权,没有洁净饮水和厕所的简陋小屋。