من حيث المبدأ، تؤيد تركيا نزع السلاح العالمي والشامل. 土耳其原则上赞成全球和全面裁军。
ولهذا السبب، ينبغي السعي لتحقيق نزع السلاح العالمي والإقليمي، على السواء في آن واحد. 因此,必须同时开展全球和区域的裁军。
وينبغي أن تحول الأمم المتحدة مسألة نزع السلاح العالمي إلى عملية تتولاها الأمم المتحدة. 联合国应该将全球核裁军变成一个联合国进程。
إننا لا نملك ثمن استبعاد نزع السلاح العالمي وعدم الانتشار من جدول أعمالنا. 我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们的议程之外。
وهي تعمل كمنبت البذرة الذي يمكن أن تنبثق منه قواعد نزع السلاح العالمي في نهاية المطاف. 它是一个发源地,全球裁军准则最终可能产生于此。
ونحن ملتزمون باستكشاف السبل لتحقيق التقدم ولتعزيز نزع السلاح العالمي ونظام منع الانتشار. 我们致力于探讨如何能够取得进展和加强全球裁军和不扩散制度。
والحملة التي تقودها حركة عدم الانحياز بلا كلل لإعطاء عملية نزع السلاح العالمي إشارة الانطلاق جديرة أيضا بالثناء. 不结盟运动为促进全球裁军进程所作的不懈努力也值得赞扬。
ونحن بالتأكيد نشعر بالقلق حيال عدم إحراز تقدم في نزع السلاح العالمي وعواقبه الخطيرة على الأمن والتنمية. 世界裁军缺乏进展及其对安全与发展造成的严重后果,当然令我们关切。
إن ذلك تعبير عن مشاركة بلدكم الإيجابية الطويلة الأمد في نزع السلاح العالمي وفي الجهود الرامية إلى جعل آلية نزع السلاح آلية فعالة. 这是贵国长期积极参加全球裁军和致力于裁军机制生效的反映。
وفي وقت لا يبدو فيه أن حالة مفاوضات نزع السلاح العالمي تبعث على التفاؤل، يجب ألا ندع الضعف يتسرب إلى تصميمنا. 在全球裁军谈判形势不甚乐观的情况下,我们决不能削弱我们的决心。