وقدم هذا الاجتماع أيضا أفكارا نيرة مفيدة للتوجيهات من أجل الوساطة الفعالة. 这次讲习班也对有效《调解指导意见》提供了有助益的见解。
فهي لديها أفكار نيرة ووفرة من الخبرات وتثابر على حضور الدورات. 非政府组织有不少好主意,它们经验丰富同时积极地出席会议。
ولقد خصص رئيس نيجيريا مؤخرا مبلغ نصف بليون نيرة لاستيراد مضادات الرتروفيروسات. 尼日利亚总统近日已经调拨5亿奈拉用于进口抗逆转录病毒药物。
وقدم محاورون رئيسيون أفكاراً نيرة بشأن التجارب العملية لمختلف البلدان، أو الشركات أو مجموعات البحث. 首席主题发言者也就各国、各公司和各研究团体的实践经验提出了见解。
وفعلت ذلك من باب المبدأ وانطلاقاً من رؤية نيرة لمستقبل العلاقات بين البلدين المتجاورين. 这完全是出于对原则的尊重而且高瞻远瞩地考虑到这两个邻国之间的今后关系。
غير أنها أُبطلت لاحقاً بتخفيض للأجر الأدنى الأساسي إلى 200 1 نيرة (15 دولاراً). 然而,随后联邦政府又作出了修改,将最低的基本工资下调为1,200奈拉(15美元)。
وقد منحتنا تجربتنا أفكارا نيرة وقيمة عن الكيفية التي يمكن بها للوساطة أن تساهم في منع نشوب النـزاعات وحلها. 我们的经验给我们提供了宝贵的见解,使我们了解调解如何有助于预防和解决冲突。
كوربوز يوفر أفكارا نيرة يمكن أن تُشكل أساسا جيدا للمناقشة التي يجريها المنتدى في هذا الشأن. 由托利-科尔普斯女士编写的这份报告提出了深刻见解,构成论坛讨论这一事项的良好基础。
فقدم مساهمة نيرة بشأن حالات الأطفال في سري لانكا، لا سيما فيما يتعلق بمشاركتهم في الحياة العامة. 他对斯里兰卡境内儿童情况发表了深具洞察性见解,尤其探讨了儿童参与公共领域的问题。
وفي حالة المؤسسات التي لديها عدد كبير من شركاء التنفيذ، تكون هذه المعلومات هامة لاتخاذ قرارات نيرة على جميع مستويات المؤسسة. 对于有大量实施伙伴的组织而言,这种信息对于组织所有级别的知情决策都很重要。