التوصيات المقدمة إلى تحالف الأحزاب السبعة B. 对七党联盟的建议
اجتماع القمة الماوية ]ترجمة غير رسمية[ 七党联盟的决定----毛派峰会 [非官方译本]
ومن المشجع ملاحظة أن تحالف الأحزاب السبعة تحرك في ذلك الاتجاه بشكل كبير. 令人鼓舞的是,七党联盟正在积极向这一方向努力。
وينبغي للحكومة المؤقتة والائتلاف أن يعطيا القانون والنظام مستوى عالٍ جداً من الأولوية. 临时政府和七党联盟必须高度优先考虑法律和秩序问题。
وباعتبار تحالف الأحزاب السبعة شريكا في عملية السلام، فلديه بالذات أكبر مصلحة مباشرة في نجاح العملية. 作为和平进程的伙伴,七党联盟对该进程的成功有着最大和最直接的利益。
وفي اليوم التالي، اجتمع مجلس النواب للمرة الأولى منذ عام 2002، وتم تشكيل حكومة ائتلاف بقيادة ائتلاف الأحزاب السبعة. 翌日,下议院召集了自2002年以来的第一次会议,组成了七党联盟联合政府。
وقد ربط تحالف الأحزاب السبعة إشراك الحزب الماوي في المجلس التشريعي المؤقت والحكومة المؤقتة بإحراز تقدم في إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين. 七党联盟将尼共(毛派)加入临时立法议会和临时政府同武器及武装人员管理方面的进展挂钩。
وتبنى تحالف الأحزاب السبعة المطلب الرئيسي الذي طالما نادى به الحزب الماوي بوجود جمعية تأسيسية من أجل تحديد شكل الحكم في المستقبل. 七党联盟接受了尼共(毛派)的长期以来的主要要求:成立制宪议会以决定政府的未来形式。