فمن أصل 1.2 مليون شخص معاق كانت هناك 000 650 امرأة. 120万残疾人中,65万为女性。
ويوجد أيضاً 22 مليون برازيلي يعيشون في حالة فقر مدقع، منهم 15.1 مليوناً من أصل أفريقي. 另有2 200万巴西人生活极端贫困,其中1 510万为非裔。
بالأرقام المطلقة، يوجد 35 مليون برازيلي فقير، منهم 33.7 مليوناً من أصل أفريقي. 从绝对数字看,巴西贫困人口共计5 300万,其中3 370万为非洲后裔。
و50 مليون طفلا هجروا المدارس، يضاف إليهم 2.2 مليون طفل كل عام بسبب نمو السكان. 此外,有5 000万为失学儿童,而且由于人口增长,每年还要添加220万名儿童。
ويعمل في هذا المجال ما يقدّر بــ 10-15 مليون من عمال المناجم من بينهم 4.5 مليون امرأة ومليون طفل. 其涉及约1 000万-1 500万矿工,其中450万为女性,100万为儿童。
ويعمل في هذا المجال ما يقدّر بــ 10-15 مليون من عمال المناجم من بينهم 4.5 مليون امرأة ومليون طفل. 其涉及约1 000万-1 500万矿工,其中450万为女性,100万为儿童。
وأكثر من نصف هؤلاء الأطفال محرومون من هذا الحق بسبب المنازعات العسكرية؛ ومنهم 28 مليون طفل في سن المرحلة الابتدائية. 其中超过半数的儿童因武装冲突无法享有该权利;2 800万为小学适龄儿童。
فقد فر أكثر من 000 630 شخص من القتال الدائر في الجماهيرية العربية الليبية، منهم 000 280 شخص من مواطني بلدان ثالثة. 在阿拉伯利比亚民众国,超过63万人因战事而逃离,其中28万为第三国国民。
وسيؤدي هذا إلى زيادة قدرها 52 مليون عاطل عن العمل، بما في ذلك 22 مليون امرأة، من عام 2007 حتى عام 2009(). 这将使失业人口从2007至2009年增加5 200万,其中2 200万为女性。