وبعدها بدقيقةٍ تقريباً, ظهرتْ لنا قاطرةُ سحبٍ 不一会儿 拖[车车]就来了
أنا لن آتي إلى البيت لفترة 我将不一会儿在家。
ونهنئكم باعتماد التقرير منذ لحظات. 不一会儿之前通过了报告,我们祝贺您。
أعتقدأنهيجبأنأذهب الأن . حتي لا اتأخر ، أتفهمين قصدي ؟ 我想我得走了要不一会走不了了 你知道我的意思吗?
2-4 وبعد فترة قصيرة، وجه لـه أمر بالذهاب إلى مكتب يبعد بضعة أمتار عن المكان الذي كان يوجد فيه. 4 不一会儿,他被命令前往几米外的一间办公室。
ولم تمض فترة قصيرة حتى قدم أفراد من وكالة أمن الدولة KGB() وفتشوا ممتلكاته الشخصية دون أي أمر تفتيش. 不一会儿,克格勃 官员赶到现场,未出示任何搜查证,就搜查了他的个人物品。
وقتل في الحال سيانغ شون، وهو موظف حكومي سابق كان يعمل سائقا في وكالة أنباء يابانية؛ وكان سام راينسي واقفا في نفس المكان قبيل لحظات من وقوع الحادث. 在一家日本通讯社担任司机的前政府官员香塞安当场被打死,仅在此前不一会儿,森朗西就站在那里。
وبعد بضع دقائق، وضعوا على رأسها غطاءً أسود واقتيدت إلى غرفة حيث عمد عدد من عناصر الحرس المدني إلى تهديدها، على وقع الصراخ والدفع، لانتزاع اعترافات منها. 不一会儿,他们在她头上套上黑头罩,将她带进一个房间里,几个宪兵队员在那里对其进行了刑讯逼供。
وبعد وقت قصير، مرّ السيد ميكيتينكو بحديقة صاحب البلاغ مرة أخرى، وقال له إنه جرح أحد الشابين وأنه ينوي الاتصال بالإسعاف. 不一会儿,Mikitenko 先生又路过提交人家的园子,告诉提交人说,他打伤了其中一个青年人,正要去唤救护车。