وقد قوبل الرصيد غير المستخدم جزئيا باحتياجات إضافية من الخبراء الاستشاريين اللازميـــن لدعــم الإدارة الانتقاليــــة لتيمور الشرقية. 东帝汶过渡内阁顾问的所需额外经费部分抵销了未使用余额。
هورتا، عضو مجلس الوزراء الانتقالي لتيمور الشرقية المسؤول عن الشؤون الخارجية أيضا ببيان. 东帝汶过渡内阁主管外交事务的成员若泽·拉莫斯-奥塔先生也作了发言。
ثم استمع المجلس إلى بيانين من رئيس المجلس الوطني للمقاومة التيمورية وعضو الحكومة الانتقالية لتيمور الشرقية المسؤول عن العلاقات الخارجية. 安理会随后听取了帝汶抵抗运动全国委员会主席和东帝汶过渡内阁负责外交事务的成员的发言。
وبعد ذلك، تم التوصل إلى اتفاق بين الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية فيما يتعلق بشراء المركبة من إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية. 后来东帝汶过渡内阁与东帝汶过渡行政当局就从东帝汶过渡当局购买该辆汽车一事达成协议。
وكما هو مذكور في الفقرة 17 أعلاه، أُعيد تنظيم الإدارة الانتقالية السابقة في تيمور الشرقية لتشكّل الإدارة العامة الجديدة لتيمور الشرقية بحيث تشبه إلى أقصى حد ممكن حكومة مرحلة ما بعد الاستقلال. 如上述第17段所述,原东帝汶过渡内阁已经被改组成新的东帝汶公共行政当局,以便更近似独立后政府。
وظلت الصعوبات تكتنف توظيف الموظفين الوطنيين نتيجة للفروق في المكافأة بين الموظفين الفنيين العاملين في الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية والموظفين العاملين في إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية. 由于在东帝汶过渡内阁和东帝汶过渡当局工作的职业公务员的报酬存在差异,因此国家干事的征聘仍然问题重重。
أورتا، عضو الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية المسؤول عن الشؤون الخارجية. 此外,安理会还听取了大会第五十五届会议主席哈里·霍尔克里以及负责外交事务的东帝汶过渡内阁成员何塞·拉莫斯·奥尔塔先生就东帝汶局势提出的看法,并从中获益。
وتعلق الإنفاق الزائد البالغ 000 887 2 دولار بالاستعانة بخدمات 98 من الخبراء الاستشاريين في مختلف ميادين الخبرة الفنية دعما للإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية (المرجع نفسه، الفقرة 10). 超支的2 887 000美元用于聘请98名各专门知识领域的顾问,支助东帝汶过渡内阁和联合国东帝汶过渡行政当局(同上,第10段)。
وبالإضافة إلى الوظائف الأساسية التي نوقشت أعلاه، تم في أعقاب مناقشات أجريت مع أعضاء الحكومة ورؤساء الشعب في الإدارة الانتقالية، تحديد قرابة 135 وظيفة اعتبرت أنها وظائف تؤدي دورا أساسيا في إضفاء الفعالية على عمل الدولة الجديدة. 在与内阁阁员和东帝汶过渡内阁各部门首长磋商后,查明除上文讨论过的职能外,约有135项职能对这一新国家的效力发挥关键的作用。