يلزم تطبيق سياسة حماية المبلّغين عن المخالفات 需要实施保护举报人政策
لا توجد سياسة لحماية الوشاة. 没有保护举报人政策。
سياسة حماية المبلغين عن الأعمال غير القانونية 保护举报人政策
(ب) سياسة حماية الوشاة 保护举报人政策
وتوفر سياسة حماية الوشاة ضمانات إضافية لتشجيع الموظفين على السلوك الأخلاقي. 保护举报人政策进一步维护了工作人员的道德行为。
وثمة توجيهات أخرى تتعلق بمواضيع معينة توفرها سياسة حماية المبلغين عن المخالفات وسياسة مكافحة الغش. 保护举报人政策和反欺诈政策提供了有针对性的进一步指导。
يتضمن الدليل الإداري للمنظمة حكماً يجيز لمدير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالمنظمة أن يطلب من مكتب الرقابة الداخلية لدى الأمم المتحدة إجراء التحقيقات عند الاقتضاء. 没有保护举报人政策。 联检组建议标准:
وأكد دعمه للسياسة المتعلقة بتوفير الحماية للمبلغين عن المخالفات، وقال إنه سيعمل على توفير تلك الحماية. 他强调,他支持保护举报人政策,并表示他将确保各项保护工作到位。
وتساءل بعض الوفود عن الطريقة التي تعالج بها طلبات الحماية عندما لا تغطيها سياسة بشأن حماية المبلغين عن المخالفات. 有代表问,在保护举报人政策不涉及的方面,如何处理保护要求。
ونوّه إلى قيام المكتب بإنشاء فريق عامل لوضع سياسة للمنظمة بشأن حماية المبلّغين عن المخالفات واعتبرها خطوة مفيدة. 建立一个工作组来起草本组织保护举报人政策是一项十分重要的行动。