ولم تؤخذ في الاعتبار بعض التعديلات التي اقترحها المجلس الوطني الانتقالي. 全国过渡理事会提出的部分修正案没有得到考虑。
ورحب بالإعلان عن إجراء المجلس الوطني الانتقالي لتحقيق في عمليات القتل هذه. 他对全国过渡理事会宣布将调查此种杀人情况表示欢迎。
وشددوا على أن عملية التسريح يجب أن تظل من الأولويات الرئيسية لدى المجلس الوطني الانتقالي. 他们强调复员仍是全国过渡理事会的主要优先事项。
وأقسم المجلس الانتقالي الوطني والرئيس الانتقالي اليمين بعد ذلك وشرعا في ممارسة مهامهما. 全国过渡理事会和过渡总统随后宣誓就职并开始行使职能。
9- وتحتجز قوات تابعة للمجلس الوطني الانتقالي السيد القذافي منذ اعتقاله. 卡扎菲先生自被捕即日起就一直被全国过渡理事会武装力量拘禁。
وشارك في الجلسة محمود جبريل، رئيس المكتب التنفيذي للمجلس الوطني الانتقالي، وأدلى ببيان. 全国过渡理事会执行办公室主席马哈茂德·贾布里勒参加了会议并作了发言。
غير أن رئيس أركان القوات المسلحة، الذي يشغل أيضا منصب رئيس المجلس الوطني الانتقالي، أفاد أن الجيش ما زال متحد الصفوف. 但总参谋长兼全国过渡理事会主席表示,军队依然是团结的。
وحثها أيضا على الشروع في تعيين أعضاء المجلس الانتقالي الوطني وتخصيص ميزانية ملائمة له في أسرع وقت ممكن. 委员会还促请他们着手指定全国过渡理事会成员,并尽早提供相应预算。
يحيط علما بالنداءات التي وجّهها المجلس الوطني الانتقالي من أجل تجنب أي أعمال انتقامية، بما فيها الأعمال التي تستهدف العمال المهاجرين؛ 注意到全国过渡理事会呼吁避免报复行为,包括对移徙工人的报复行为;