عدد من اللوائح التنظيمية الإجرائية والمعايير الداخلية صادر عن السلطات المختصة. 主管当局公布的许多程序条例和内部标准。
وبالمثل، أُحرز تقدم في العمل على التوحيد والتنظيم الداخليين لنظام الاعتراض القانوني. 同样,对合法的拦截系统进行内部标准化和管理的工作取得了进展。
تمثلت الأولوية الثالثة في وضع إطار تشغيلي وإجراءات داخلية موحدة للتشغيل إضافة إلى تعليمات إدارية. 第三项要务是制订行动框架、内部标准作业程序和行政指示。
(ي) تعزيز المعايير الداخلية لضمان أن تكون رسائل الأونكتاد المبلغة إلى وسائط الإعلام ذات أهمية إعلامية وتوقيت مناسب؛ 加强内部标准,确保提供给媒体的信息具有新闻性和及时性;
(ﻫ) التحديد الكمي وفقاً لمنهجية موحدة داخلية (للاطلاع أنظر برنامج الأمم المتحدة للبيئة 2004 أ)؛ (e) 按照内部标准方法进行定量(可参阅环境署的相关文件,2004年a);
وسيعزز المديرون الدوليون للعمليات القدرة الإدارية للمكاتب القطرية على تأمين الامتثال للضوابط والمعايير الداخلية. 国际业务经理将提高国家办事处的管理能力,确保办事处服从联合国的内部控制和内部标准。
وقد وضعت منظمة الصحة العالمية إجراءات تشغيل داخلية موحدة وصقلتها للتصدي لحالات تفشي الأوبئة وحالات الطوارئ المتعمدة. 世卫组织已制订和完善了内部标准作业程序,以应对国际引起的疾病爆发和紧急情况。
وقد وضعت منظمة الصحة العالمية إجراءات عمل داخلية موحدة وصقلتها للتصدي لحالات تفشي الأوبئة وحالات الطوارئ المتعمدة. 世卫组织制定并完善了标准作业程序内部标准,以应对故意引起的流行病爆发和紧急事件。
وهناك شعور قوي بالراحة لأن البرنامج الإنمائي سيدير موارد المانحين على النحو المستهدف ووفقا لمعايير داخلية صارمة. 让它们高度放心的是,开发署会遵照既定意图和严格的内部标准来管理捐助者提供的资源。