والقطاع الريفي والتنمية الزراعية يقعان في جوهر هذه الإصلاحات المؤسسية والهيكلية. 农村和农业发展是体制结构改革的核心。
وينبغي أن تكون التنمية الريفية والزراعية جزءا لا يتجزأ من السياسات الإنمائية الوطنية والدولية. 农村和农业发展应是国家和国际发展政策的一个组成部分。
ولم يوجه الانتباه الكافي للتنمية الريفية والزراعية باعتبارها محورية في الأمن الغذائي. 对作为粮食安全重中之重的农村和农业发展也未给予足够重视。
ويؤكد هذا الموقع ما لبُعد المرأة من أهمية في التنمية الريفية والزراعية في المنطقة. 这个网址强调属类方面在该地区农村和农业发展中发挥的重要作用。
ونرى أنه من الضروري زيادة الاستثمار الإنتاجي في التنمية الريفية والزراعية لتحقيق الأمن الغذائي. 我们认为必须提高对农村和农业发展的生产性投资,以实现粮食安全。
وتؤثر الطاقة في العديد من القطاعات الاقتصادية (التنمية الريفية والزراعية، وتخطيط استخدام الأراضي، من جملة أمور أخرى). 能源影响到许多经济部门(农村和农业发展以及土地使用规划等)。
ولكنها تحتاج لأن تكون مدعومة بنظام للائتمانات البالغة الصغر يركز على التنمية الريفية والزراعية. 但是,这需要有一个小额信贷系统的支持,该系统的重点是农村和农业发展。
وما زالت التنمية الريفية والزراعية تكتسب أهمية محورية بالنسبة للنهج الذي تتبعه الأمم المتحدة من أجل القضاء على الفقر والجوع. 农村和农业发展对于联合国消除贫穷和饥饿的工作仍然至关重要。
تنظيم حلقات عمل لبحث المشكلة وتبادل الآراء والخبرات حولها وحول إدماج المرأة الريفية في التنمية الريفية والزراعية. 组织思考和交流将有关农村妇女纳入农村和农业发展的问题和经验的研讨班;
وينبغي تمكين المرأة الريفية بوصفها عامل تنمية ريفية وزراعية وعنصر أمن غذائي وتغذوي. 应增强农村妇女的权能,因为她们是农村和农业发展、粮食安全和营养的重要变革因素。