المساهمة في تعزيز الأمن الغذائي وتحسين سبل كسب العيش للفقراء في الريف 主要目标:协助提高粮食安全和改善农村贫民的生计
1-5 تسخير أثر تكنولوجيات الكتلة الإحيائية المحسنة المدر للدخل على فقراء الريف 5. 利用经改进的生物物质技术对农村贫民的创收效用
وأقرت بضرورة حل النزاعات المتعلقة بالأراضي لتمكين فقراء الريف من الحصول على سندات ملكية الأراضي. 它承认应解决土地争端,使农村贫民获得土地所有权。
وضعف فقراء الريف حيال الأزمة الاقتصادية والمالية وحيال تغير المناخ مسألة يتعين التصدي لها. 农村贫民对经济和金融危机以及对气候变化的脆弱性必须设法消减。
(ج) أن فقراء الحضر، بحكم قربهم من الهياكل الأساسية في الخدمات، هم أحسن حالاً من نظرائهم في الريف. (c) 城市贫民因其接近基础设施和服务而比农村贫民的经济状况要好。
وهكذا فإن فقراء الريف، وﻻ سيما النساء واﻷطفال، يتضررون إلى أسوأ حد من ناحية نقص التغذية الناشئ عن الفقر. 农村贫民特别是妇女与儿童因此会受到贫穷导致的营养不足的最大影响。
وكان الانخفاض الملحوظ في النسبة المئوية للفقراء الريفيين عائدا بالأساس إلى تراجع الفقر في المناطق الريفية في شرق آسيا وأوقيانوسيا. 农村贫民比例显着下降的主要推动力是东亚和大洋洲农村地区的减贫。
وتشمل الأوليات الاستراتيجية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية تعزيز قدرات فقراء الريف وتقوية منظماتهم، وإعطائهم دورا في عملية صنع القرار. 农发基金战略优先事项包括加强农村贫民及其组织的能力,让他们参与决策。
وفي الوقت نفسه، يهدد التلوث الكيميائي والتدهور البيئي النظم الإيكولوجية التي توفر الموارد الأساسية لبقاء فقراء الريف. 同时,为农村贫民生存提供必要资源的生态系统受到了化学品污染和环境退化的威胁。
وفي عالم يشهد تنافسا متزايدا، فإن مؤدى ذلك استمرار تهميش فقراء الريف في كثير من البلدان النامية. 在竞争日趋激烈的世界,这种情况使许多发展中国家的农村贫民继续处于社会边缘地位。