يتطلب نجاح تجميد الأصول تحريا رصينا وتحديدا دقيقا لأهدافه. 成功的资产冻结行动需要有认真的调查并须准确确定目标。
أنه لا يمكن الحكم على فاعلية اتخاذ إجراء للتجميد فقط من ناحية المبالغ المجمّدة. 但冻结行动的有效性不能仅仅以所冻结的金额来衡量。
وأشارت عدة دول إلى أنها تواجه طعونا قانونية لإجراءات التجميد التي اتخذتها. 几个国家表示,对于采取的冻结行动,它们正受到司法挑战。
واستحدثت دولتان أحكاماً تسمح للأفراد بالطعن في إجراءات التجميد. 两个国家颁布了规定,允许个人对冻结行动进行上诉。 39. 执法。
واتخذت أيضا إجراءات للتجميد ضد مؤسسة العلماء للمعونة. 对 " 乌里玛援助组织 " 也采取了一些冻结行动。
ويشكل تطبيق العقوبات المالية المستهدفة (إجراءات التجميد والحظر المالي) أداة أخرى لمكافحة الانتشار. 运用冻结行动和金融禁令等定向金融制裁措施是打击扩散活动的另一个工具。
وأعرب كثير من الحكومات الأعضاء عن إحجامها عن فرض إجراءات تجميدية ضد أي أشخاص بخلاف هؤلاء الذين وردت أسماؤهم بالتحديد في القائمة. 许多成员政府表示不愿意针对明确列入清单以外者实施冻结行动。
بيد أنه في بعض البلدان يتعين استيفاء بعض متطلبات الإثبات الإضافية قبل اتخاذ إجراءات التجميد المذكورة. 但在另一些国家,则必须满足提出进一步证据的要求,才能执行这种冻结行动。
والنائب العام مكلف بموجب المادة 3 (2) (ب) من قانون منع الإرهاب، بإبلاغ المؤسسات المالية بإجراءات التجميد. 《防止恐怖主义法》第3(2)(b)节授权检察长向金融机构通报冻结行动。