وكنت شاهد عيان على التأثيرات المدمرة لأعمال القتال الحالية على المدنيين. 我目睹了当前敌对行动对平民的破坏影响。
(ج) إطلاق سراح جميع السجناء وغيرهم من الأفراد المعتقلين فيما يتصل بالأعمال العدائية الجارية؛ ㈢ 释放与当前敌对状态有关的所有囚犯和其他被拘押者;
تقديم الدعم للجماعات المسلحة من غير الدول وغيرها من الأطراف المشاركة في أعمال القتال المستمرة 第五类:向参与目前敌对活动的非国家武装团体和其他团伙提供支持
وإن أثر الاعتداءات الحالية هو مزيد من زعزعة استقرار الحالة في الأراضي المحتلة وفي الشرق الأوسط الأوسع. 目前敌对行动的后果是进一步破坏被占领土和广大中东地区的稳定。
وأدى الهدوء الحالي في الأعمال القتالية وازدياد التعاون من قبل الحكومة الاتحادية الانتقالية إلى تحسن طفيف في إيصال المساعدات الإنسانية. 当前敌对行动暂时平息,过渡联邦政府更加合作,因此人道主义援助形势有所好转。
وستظل تبذل - قصارى جهدها للسماح بوصول الإغاثة الإنسانية إلى قطاع غزة. 尽管目前敌对行动仍在持续,以色列仍竭尽全力允许人道主义救济进入加沙地带,并将继续这样努力下去。
إن إعادة بناء العلاقات بين المجموعات المتناحرة سابقا وتعزيز قدرة المجتمعات على تغيير ما بنفسها وتحويل ضغائنها يساهمان في عملية البحث عن السلام. 重建前敌对集团之间的关系以及加强社会自身变革和化解敌意的能力,有助于寻求和平。
ويتعين على خصوم الحرب الباردة السابقين الالتزام بتخفيض عدد الرؤوس الحربية في ترساناتهم إلى المئات وليس الألوف، بدون رجعة. 冷战时期的前敌对国应当作出不可反悔的承诺,将本国核武库中的弹头数量减少到数百枚,而不是数千枚。
على سبيل المثال، بتشكيل مجموعات مختلطة لإزالة الألغام من الكيانات المعادية سابقا كوسيلة لتعزيز المصالحة. 事实上,扫雷项目还可以被用作一般的建设和平目的,例如组建由前敌对实体组成的混合排雷小组,以此作为促进和解的手段。
فقد كان القتال قبل وقف إطﻻق النار مقتصرا على بعض المواقع الجغرافية، وكانت خطوط اﻻشتباك غير ثابتة بالرغم من إطﻻق نار القناصة من حين إلى آخر خارج منطقة المواجهات. 停火前,敌对行动只限于某些地点,战线不固定,虽然不连续的交战地区之外也会偶尔发生狙击事件。