(ب) ينبغي الإشارة بوضوح إلى أن الدليل وُضع لأغراض التوجيه والتيسير، وأنه وثيقة فعالة؛ 应该清楚表明该手册是起指导和促进作用,是一份动态文件。
" وثيقة حية " تدرج الأنشطة الناشئة على أساس مستمر 不断纳入新活动的 " 动态文件 "
(أ) وافقت على الإطار المستند إلى النتائج للجنة الأمن الغذائي العالمي؛ كوثيقة ديناميكية تقر بالتحسينات اللازم إدخالها؛ (a) 通过基于结果的框架作为一份动态文件,认识到需要作出改进;
36- إن أي خطة أعمال هي وثيقة دينامية بحكم طبيعتها، إذ أنها تعد لظروف خاصة واطار زمني معين. 一项运营计划,根据其本身性质,是一种针对特定情况和特定时期制定的动态文件。
وهذه الاستراتيجية قابلة للتعديل ويمكن إدخال التغييرات والتعديلات والتصحيحات عليها خلال تنفيذها وفي ضوء الحقائق والظروف السائدة. 本战略是一份动态文件,在实施过程中可以根据现实需要和具体情况修改、改写和调整。
والاستراتيجية المقترحة وثيقة قابلة للتعديل سيستمر تعديلها وتكييفها مع تقدم تنفيذها ومع تطور الظروف في الميدان. 拟议战略是一份动态文件,将随着执行工作的推进和实地情况的演变不断得到修改和调整。
وتمثل خطة العمل وثيقة حية ويمكن أن تتطور لتعكس الأولويات الناشئة وآراء الأمين العام الجديد للأونكتاد. 该工作计划是一份动态文件,可能需要调整,以反应新出现的优先事项以及贸发会议新任秘书长的观点。
ويشير المنتدى إلى مسؤوليته الجديدة بمقتضى الإعلان ويأخذ على عاتقه الالتزام بجعله وثيقة حية في جميع ما يضطلع به من أعمال. 常设论坛注意到它在《宣言》之下的新责任,保证将坚定致力于使《宣言》成为指导其全部工作的动态文件。
(ﻫ) بدء تنفيذ برنامج عمل مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة والإشراف عليه، مع الإشارة إلى أن برنامج العمل هو وثيقة تتسم بالدينامية؛ (e) 发起和监测移动电话伙伴关系举措工作方案的实施情况, 同时亦注意到这一工作方案是一项动态文件;
أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس أن الدليل صمم ليكون وثيقة حية وهو بهذه الصفة سيخضع لاستعراض منتظم سيتاح خلاله إدراج الدروس المستفادة في الوثيقة. 维持和平行动部告诉审计委员会,手册是一份动态文件,将定期审查,审查时将把经验教训列入其中。