ثالثا ً- المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية 三、国际保护问题全球协商
ثانياً- ولاية المفوضية 27-28 ثالثاً- المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية 29-33 三、国际保护问题全球协商 29 - 33 26
134- وقد اعتمدت المفوضية خطتها المتعلقة بالحماية بعد إجراء مشاورة عالمية بشأن الحماية الدولية في عام 难民专员办事处在2001年国际保护问题全球协商后通过了《保护纲领》。
134- وقد اعتمدت المفوضية خطتها المتعلقة بالحماية بعد إجراء مشاورة عالمية بشأن الحماية الدولية في عام 2001. 难民专员办事处在2001年国际保护问题全球协商后通过了《保护纲领》。
كما أن المشاورات الدولية بشأن الحماية الدولية سعت إلى تمكين الدول من أن تتصدى للتحديات التي تواجهها حاليا فيما يتعلق بحماية اللاجئين بروح من الحوار والتعاون. 国际保护问题全球协商也努力使各国本着对话和合作的精神,应付目前保护难民的挑战。
تطلـب إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، وأن يضمِّـن تقريره النتائج التي تمخضت عن المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية. 请高级专员就其活动向大会第五十七届会议提出报告,内容包括国际保护问题全球协商的结果。
وشهد عام 2002 إنجاز المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية، وشاركت فيها الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والأكاديميون وممارسو القانون واللاجئون. 2002年,在国家、政府间组织、非政府组织、学术界、开业律师和难民共同参与下,完成了国际保护问题全球协商。
وبدأت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مشاورات عالمية بشأن الحماية الدولية في أواخر سنة 2000 لإشراك الدول وغيرها من الشركاء في حوار عن حماية اللاجئين. 难民专员办事处于2000年年底发起了国际保护问题全球协商,争取各国和其他伙伴开展关于保护难民的对话。
وعلاوة على ذلك، فضرورة الحفاظ على الطابع المدني لأماكن اللجوء تتناسب تماما مع خطة المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية التي تُنفَّــذ تحت رعاية مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. 此外,必须维护联合国难民事务高级专员提出的国际保护问题全球协商议程内重点阐明的避难所平民特色。
ترحب بالعملية التي استهلتها المفوضية لإجراء مشاورات عالمية بشأن الحماية الدولية وتسلم بأهميتها كمنتدى تناقش فيه صراحة القضايا القانونية والتنفيذية المعقدة التي تنطوي عليها مسائل الحماية؛ 欢迎高级专员办事处开展的国际保护问题全球协商进程,并承认其是公开讨论复杂的法律及业务保护问题的重要论坛;