مديرة الشؤون الدولية بالمجلس الوطني لمكافحة المخدرات التابع لوزارة الداخلية في شيلي. 智利内政部全国毒品管制委员会国际区域主任。
ولا بد أيضا من تعزيز الصكوك القانونية الإقليمية والدولية بتشريعات وطنية. 国际区域文书和法律文书还必须以国家立法去支持。
على خط طول 83 فهي منطقة دولية و لا نملك سلطة هناك 如果基地在八十三度的纬度上 那就是国际区域 我们在那没有主权
وسيشمل هذا المبلغ مصروفات سبعة مستشارين إقليميين دوليين وما يتصل بذلك من مصروفات تشغيل. 这笔款项将用于聘请7名国际区域顾问,支付相关业务费用。
أصل الآن إلى نقطتي الأخيرة وهي التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الدولية. 我现在谈到我的最后一点,即联合国与国际区域组织之间的合作。
إعداد وتنفيذ مشاريع مشتركة مع وكالات متخصصة تابعة للأمم المتحدة ومنظمات إقليمية دولية، وغيرها؛ 制订和落实与联合国各专门机构和国际区域组织开展的联合项目。
وأيضا ينبغي للمنظمات الإقليمية الدولية أن تكون فعالة في هذا الصدد، وينبغي احترام المعاهدات الدولية. 国际区域组织也应该在这方面发挥效力,各项国际条约应得到遵守。
240- وجرى التأكيد على ضرورة مواصلة تأمين التعاون الدولي والإقليمي كجزء من استراتيجية البرنامج الفرعي 7، الأخشاب والحراجة. 会上强调需要继续确保国际区域合作是次级方案7战略的一部分。
واليابان مستعدة لزيادة تكثيف هذه الجهود بالتعاون مع الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الإقليمية والدول المهتمة الأخرى. 日本愿意在与联合国、国际区域组织和其他有关国家的合作中进一步加强这种努力。
تحسين الهياكل المالية الإقليمية والدولية وضمان التمثيل العادل للدول النامية في اتخاذ القرارات الدولية في الشؤون التجارية والاقتصادية 改进国际区域政融结构,保障发展中国家在世界经济和贸易事务中享有公平代表权