قوات الطالبان، بما فيها جبهة تورا بورا وجماعة سنة الدعوة السلفية وشبكة لطيف منصور(أ)(ب)(د) 塔利班部队,包括托拉博拉阵线、萨拉菲亚派召唤圣行协会和拉蒂夫·曼苏尔网络,,
قوات الطالبان، بما فيها جبهة تورا بورا وجماعة سنة الدعوة السلفية وشبكة لطيف منصور(أ)،(ب)،(د) 塔利班部队,包括托拉博拉阵线、萨拉菲亚派召唤圣行协会和拉蒂夫·曼苏尔网络a, b, d
ويندرج هذا العمل ضمن سلسلة طويلة من أعمال التدنيس التي يرتكبها المتعصبون اﻹسرائيليون، والتي لم تحُل سلطات اﻻحتﻻل اﻹسرائيلية دون وقوعها. 这只是以色列狂热分子无数亵渎神圣行为之一,以色列占领当局并未加以阻止。
قوات طالبان، بما في ذلك جبهة تورا بورا، و جماعة سنة الدعوة السلفية، وشبكة لطيف منصور(أ)، (ب)، (د) 塔利班部队,包括托拉博拉阵线、萨拉菲亚派召唤圣行协会和拉蒂夫·曼苏尔网络a,b,d
والقرآن الكريم والسنة المطهرة يتضمنان نصوصا كثيرة تحظر التمييز على أساس العرق أو اللون أو الجنس أو غير ذلك من أشكال التمييز. 《古兰经》和完美的圣行包含许多规定,禁止任何基于种族、肤色或性别、或其他形式的歧视。
تعتمد المملكة العربية السعودية القرآن الكريم وهو المنزل من رب الخلق أجمعين وسُنة رسوله محمد صلى الله عليه وسلم دستوراً لها. 沙特借用《古兰经》作为其宪法,提示的是创造一切的真主和真主的代言者穆罕默德(愿真主保佑他)的圣行;
ويوضح صاحب البﻻغ أنه ﻻ يجوز على اﻹطﻻق، إذاعة طبيعة هذه المراسم في أي منتدى ﻷنها معارف مقدسة بالنسبة له وبالنسبة ﻷهالي شعب أرينتي. 提交人解释说,归化仪式的性质不应在任何论坛上宣扬,因为这是他和Arrente族人民才应知道的神圣行为。
إلى جميع الجماعات المسلحة المذكورة في تقرير الأمين العام، وتحديدا حركة طالبان، وشبكة حقاني، والحزب الإسلامي، وجماعة سنة الدعوة السلفية، وجبهة تورا بورا 致秘书长报告中提到的所有武装团体,特别是塔利班、哈卡尼网络、伊斯兰党、萨拉菲亚派召唤圣行协会和托拉博拉阵线