جيم- أنظمة الزراعة المختلطة 66-77 22 C. 复种方法 66-77 22
كما تتواصل جهود إصلاح قطاع البذور حيث يجري شراء المعدات ونقلها إلى العراق. 恢复种子部门的工作正在进行,着手在购买设备并运到伊拉克。
وخلال ذلك، كانت أعمال استصلاح الأراضي المجرفة تسير بوتيرة بطيئة، بل ولا تنفذ مطلقا في بعض الأحيان. 此外,受损土地的复种工作进展缓慢,有时根本没有开始。
يرمي أحد أهداف المادة 5 من اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية إلى تجديد الأرصدة السمكية. ] 30. 《联合国渔业协定》第5条的一个目的是恢复种群。
وفضلا عن ذلك، يجب أن يفوا بالالتزامات المعلنة بإعادة التعددية الإثنية وبتأمين تعمير كوسوفو. 此外,他们必须充分遵守恢复种族多元性的承诺和确保科索沃的重建。
ويظل الهدفان الرئيسيان للمجتمع الدولي هما استعادة السلام العرقي، وتعزيز الاستقرار والنمو الاقتصادي في مناطـــق الأزمـــات في البلقان. 恢复种族和平、加强稳定与经济增长仍是国际社会在巴尔干危机区域的主要目标。
ولا يمكن استيفاء هدف عام 2015 ذاك، حيث لم يبق ما يكفي من الوقت الآن لاستعادة الأرصدة في أربع سنوات. 这项2015年的目标将无法实现,因为现在没有足够的时间在4年中恢复种群。
وينبغي أيضا القيام بحملات إعلامية موجهة للمزارعين وتحسين التكنولوجيات مثل تكنولوجيات تعدد المحاصيل والمحاصيل البينية وذلك من أجل جعل الزراعة مستدامة أكثر. 此外还需要向农民宣传和改善技术,诸如复种、间作等,使农业更能够持续发展。
4 سنوات في السافانا و 4 - 10 سنوات في الغابات). 农业的经营基础是原始的刀耕火种耕作制度,多种作物的复种以及长期的休耕(谷地2 -- 4年,森林4 -- 10年)。
ففي المجتمعات المحلية التي ينتشر فيها مراقبون عسكريون أو وحدات، يتيح وجود البعثة للسكان أن يعودوا إلى ديارهم وللمزارعين أن يستأنفوا عملهم في الزراعة. 在部署军事观察员或特遣队的地方,由于特派团的存在,民众得以重返家园,农民能够恢复种植。