جاء اﻷداء اﻻقتصادي للصين في عام ١٩٩٨ بشكل ملحوظ على عكس أداء العديد من البلدان المجاورة. 1998年中国的经济业绩与其众多邻国形成鲜明对比。
وقد شجعتني في الآونة الأخيرة سلسلة الزيارات الرسمية الرفيعة المستوى بين العراق وجيرانه. 伊拉克与其许多邻国最近进行了一系列的高级国事访问,令我感到鼓舞。
هذا ويُستغل عدد كبير من أطفال البلدان المجاورة للعمل في المزارع، وتُستخدم الفتيات في الخدمة المنزلية. 而且很多邻国的年轻孩子在种植园里受到剥削,年轻的女孩被雇佣做女佣。
ومن الناحية التاريخية، حاول العديد من البلدان المجاورة للصومال الإبقاء على قواعد سلطة داخل الصومال موالية لها. 从历史上看,索马里的许多邻国都试图在索马里国内保持忠诚的权力基础。
والالتزامات التي قطعناها في الواقع تعتبر أكبر مما تعهد به جيراننا، بل أكبر مما التزمت به بعض بلدان الاتحاد الأوروبي. 我们所作的承诺比我们的许多邻国更大,甚至比一些欧洲联盟国家更大。
وتعارضت قوة الخانات الكازاخ مع مصالح عدد من الدول المجاورة، وسرعان ما أعقبت ذلك فترة من النضال من أجل الاستقلال الوطني. 哈萨克汗国的强大与许多邻国的利益发生了矛盾,不久开始了争取民族独立的斗争。
وفي الواقع أن العديد من جيران لبنان وغيرهم من الجهات الفاعلة المعنية قد اتخذوا تدابير صارمة لكفالة بسط سلطة الدولة. 的确,黎巴嫩许多邻国和其他有关行为者都采取严格措施,确保国家至高无上的地位。
ومثلما حدث في العديد من الدول المجاورة لنا، يمكن أن يؤدي تعرضنا لهذه الأحداث، ولو بشكل غير مباشر، إلى المخاطرة بالأمن والاستقرار. 如同在我们许多邻国一样,接触这种事件,甚至是间接接触都可意味着稳定和安全受到威胁。
وشأننا شأن العديد من البلدان المجاورة لنا، حددنا حصصا في وظائف الحكومة، مما يضمن تمثيل الأقليات في النسيج الوطني وعملية صنع القرار. 与我们的许多邻国一样,我们在政府工作岗位中定有配额,确保少数民族在国家机构和决策中的代表权。