)ب( الدورة اﻻستثنائية اﻷولى للجمعية العامة لﻷمم المتحدة المكرسة لنزع السﻻح في عام ١٩٧٨؛ (b) 1978年专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议;
)ب( الدورة اﻻستثنائية اﻷولى للجمعية العامة لﻷمم المتحدة المكرسة لنزع السﻻح في عام ١٩٧٨؛ (b) 1978年专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议;
في هذه السنة نحتفل بالذكرى الخامسة والعشرين لانعقاد أول دورة استثنائية خاصة للجمعية العامة معنية بنزع السلاح. 今年是专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议25周年。
يصادف هذا العام الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لعقد أول دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح. 今年是专门审议裁军问题的大会第一届特别会议召开二十五周年。
وهذا المؤتمر أنشئ وفُوِّض من قبل دورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح. 裁军谈判会议是由专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议成立和授权的。
وأدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام الدورة الاستثنائية الأولى لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. 主席发言,宣布联合国防治荒漠化公约缔约方大会第一届特别会议闭幕。
إذ تضع في اعتبارها الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة، وأحكامها المتصلة بالأسلحة التقليدية، 一. 序言 鉴于大会第一届特别会议的最后文件及其涉及到常规武器的条款,
يمثِّل عام 2003 الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لعقد الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح. 2003年是召开专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议的二十五周年。
فهذا التوجه لا ينسجم في الواقع مع الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. 这一趋势与专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议达成的协定大相径庭。
الميثاق، وعلى نحو بيِّن أكثر، الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، يمنحان أمنا متساويا لجميع الدول. 《宪章》而且专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议更加明确地提出,所有国家安全平等。