(ج) اطلاق الساتل سايسات-1 وبعثته العلمية المسماة تجربة كيمياء الغلاف الجوي (c) 2002年发射科卫1号和进行大气化学实验
وتوفر النمسا مواقع هامة لرصد المتغيرات المتصلة بالمناخ، عﻻوة على كيمياء الغﻻف الجوي. 奥地利提供了监测与气候有关的变数以及大气化学的重要地点。
دال-20- في الماضي، كان عدم المعرفة بكيمياء الغلاف الجوي يؤدي إلى استنفاد الأوزون الاستراتوسفيري. D.20. 过去,由于缺乏对大气化学和过程的了解,所以造成平流层臭氧损耗。
ولا يزال من غير المفهوم بشكل كامل ذلك الاقتران المعقد بين الأوزون، وكيمياء الغلاف الجوي والانتقال، والتغيرات المناخية. 人们尚未完全理解臭氧、大气化学和迁移以及气候变化之间的复杂关联。
وفي ضوء التغير الحاصل في كيميـاء الغلاف الجوي، تبدو الدلائل واضحة على أن المناخ المادي للعالم آخـذ في التغيير. 由于大气化学的不断变化,因此有确切的证据证明全世界的物理气候也正在不断变化。
12- وستقوم بعثة اختبار كيمياء الغلاف الجوي في “SCISAT-1”، المقرر اطلاقه عام 2002، بدراسة استنفاد طبقة الأوزون في الغلاف الجوي. 科学卫星1号的大气化学实验定于2002年开始进行,将研究大气层臭氧消耗问题。
غير أنه فضلا عن إسهام هذا الساتل في الدراسات البيئية، سيكون أيضا أداة قيمة في دراسات علوم الأحياء البحرية والكيمياء الجوية. 但是,除了有助于环境研究以外,这一卫星还将是进行海洋生物和大气化学研究的重要工具。
ويعتبر ذلك نتيجة واضحة للتعاون الدولي الذي أدى إلى انحسار التغيرات التي جاءت من صنع الإنسان في التركيبة الكيميائية للغلاف الجوى للأرض. 这明确展示为遏制人为引发的地球大气化学构成成分的变化而开展的国际合作取得了成功。
وستساعد الوكالة العلماء على قياس وفهم العمليات الكيميائية التي تحكم توزيع الأوزون في الغلاف الجوي للأرض، وخاصة في الارتفاعات العليا. 大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。
وبصفة خاصة، يعتبر برنامج مراقبة الغﻻف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية المصدر الذي يوفر بيانات التكوين الكيميائي للغﻻف الجوي للنظام العالمي لمراقبة تغيﱡر المناخ. 特别是气象组织的全球大气观察,被认为对全球气候观察系统在大气化学方面作出了贡献。