简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

子女抚养权

"子女抚养权" معنى
أمثلة
  • ولكن لم يتم الإبلاغ عن حالات أمكن فيها الحصول على نفقة الأطفال.
    没有关于获取子女抚养权的报道。
  • ويؤدي الكشف عن الإصابة بالفيروس إلى تعقيد حضانة الأطفال وحالات الحمل.
    披露状况将使子女抚养权和怀孕问题复杂化。
  • وإذا انفصم الزواج وكان الزوجان بقيد الحياة، عهدت الحضانة إلى أحدهما أو إلى غيرهما.
    如夫妻在世时解除婚姻关系,子女抚养权或授予其中一方,或授予第三者。
  • وفي عام 2012، تم مراجعة حكمين قضائيين على إثر حصول الأب على حق الحضانة.
    2012年,继子女抚养权归父亲所有之后,又有两项司法决定接受了修订。
  • وقد تم التوسع في خدمات التوفيق الخاصة بالمنازعات الأسرية وتشمل هذه الخدمات الآن طلبات دعم الأطفال كذلك.
    该国还扩大了家庭纠纷的调解服务,目前这种服务也涵盖子女抚养权的要求。
  • لم يكن للأم المطلقة التي لم تحصل على حضانة طفلها أي حق في الإشراف على تدبير شؤونه.
    1113.未获得子女抚养权的离婚母亲,过去无权过问其子女的事务和进行管理。
  • وتتضمن الأطر القانونية الحالية قوانين قديمة وتنطوي على تمييز ضد المرأة، ولا سيما في مسائل الطلاق وحضانة الأطفال.
    现行法律框架中,有些法律已经过时,仍然歧视妇女,特别是在离婚和子女抚养权方面。
  • وبموجب السياسة الجارية المتعلقة بترتيب الإسكان للأزواج المطلقين العائشين في المساكن المستأجرة العامة، تمنح الحيازة عادة للطرف الذي يحتضن الطفل (الأطفال).
    根据现时房屋署对离婚夫妇住屋安排的政策,租约通常会给予取得子女抚养权的一方。
  • 422- وبموجب السياسة الجارية المتعلقة بترتيبات الإسكان للأزواج المطلقين الذين يعيشون في المساكن المستأجرة العامة، تمنح الحيازة عادة للطرف الذي يحتضن الطفل (الأطفال).
    根据现时房署对离婚夫妇住屋安排的政策,租约通常会给予取得子女抚养权的一方。
  • وذكرت تقارير أن الأحكام التي أصدرتها محاكم الأسرة والمحاكم الدينية في قضايا حضانة الأطفال كانت متحيزة ضد الأزواج الذين ينتمون إلى أقليات دينية().
    据说,家庭法院和宗教法院在子女抚养权案件中的判决对属宗教少数群体的家长有失公正。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3