زبون يحتاج لمساعدة عاجلة مساعدة زبون في الممر الرابع 第 4 区有客户寻问 ,第 4 区有客户寻问
زبون يحتاج لمساعدة عاجلة مساعدة زبون في الممر الرابع 第 4 区有客户寻问 ,第 4 区有客户寻问
وطالما أن الكنيسة مستمرة بمحاولة طرح السؤال فلن تموت أبدًا 只要教会继续努力去寻问问题, 它就永远不会死亡。
وفي تلك الولاية القضائية، تتلافى المحاكم الجنائية صراحة إجراء تحقيق مكثف بشأن مسائل التعويض. 根据这种管辖,刑事法庭明白表示不再详细寻问赔偿问题。
وتساءل في الختام عن إمكانية إرساء الميزنة على عناصر غير مؤكدة من قبيل تلك. 他寻问预算编制过程是否应以这些如此不稳定的因素为基础。
وسألت عما تتخذه الحكومة من تدابير لضمان حق الطفل في أن يسجل عقب مولده وأن يحصل على جنسية. 她寻问泰国政府目前采取了什么措施保障儿童在出生后获得登记的权利以及取得国籍的权利。
وتساءل أحد الوفود عن الخطوات المحددة التي يمكن للدول اتخاذها لتحسين هذه الأوضاع، وذلك إضافة إلى ما تم تنفيذه بالفعل على الأرض. 一个代表团寻问除了已经落实的措施外,各国还能采取哪些具体步骤使形势得到改善。
فعدد اﻻستعﻻمات الهاتفية والمراسﻻت الواردة والصادرة، بما فيها رسائل الفاكس، زادت إلى درجة بات يستعصى معها على المساعد اﻹداري الموجود حاليا تحمل عبء العمل وحده. 电话寻问、收发的信函、包括传真函等的数量,已增加到了这名助理无法应付的地步。
وعندما تستشير المرأة طبيباً عاماً فإنه غالباً ما يبحث عن أسباب شكاوها في الميدان النفسي، ولكنه بعد ذلك يخفق في أن يُتبع تشخيصه بإحالة إلى أخصائي. 当妇女就医时普通医师更多地寻问妇女心理方面疾病的原因,但又不能继续转诊给专家。