(ﻫ) بما في ذلك القياسات التي تُنفَّذ داخل طبقة التجانس السطحي، أي القياسات التي تُجرى عادة في حدود الأمتار الخمسة عشر العلوية. e 包括在表面混合层内的测量,通常在顶层15米内。
وأكّد أيضا على الأهمية الشديدة للفهم السليم للبيئة المحلية والتكامل الفعلي في قيادة البعثة. 工作组进一步强调,对当地环境的正确理解和特派团领导层内的有效整合至关重要。
ونظراً لأن مستوى المياه يتناقص، فإن ضغط المياه أيضاً في قاع البحر سوف يتناقص مما يسمح للمياه العذبة من المستودعات المائية الجوفية أن تنضح فيه. 另外,水位下降后,海底的水压也会相应降低,附近蓄水层内的淡水会渗进。
وحماية وصون النظم الإيكولوجية المائية داخل طبقات المياه الجوفية يساعدان ً في ضمان استمرار الوظيفة الحيوية لهذه النظم بوصفها نظماً داعمةً للحياة. 保护和保全含水层内的水生生态系统,有助于确保它作为生命支持系统持续存在的可行性。
كما أن " هيئة الهجرة ونقاط التفتيش " تستخدم " نظام تفتيش المركبات والحمولات " والفحص المجهري للألياف للكشف عن المهاجرين غير القانونيين المخفيين في أقسام المقاعد في المركبات. 移民和检查站管理局还利用车辆与货物检查系统和纤维镜来探测藏在汽车座椅隔层内的非法移民。
2) وهناك فوارق معينة في طرائق حماية وصون النظم الإيكولوجية داخل طبقات المياه الجوفية وطرائق الحماية والصون خارج النظم الإيكولوجية التي تعتمد على طبقات المياه الجوفية. (2) 保护和保全含水层内的生态系统的方式,不同于保护和保全依赖于含水层的外部生态系统的方式。
وتسمى المياه المختزنة في طبقات المياه الجوفية هذه مياهاً جوفية " محصورة " حيث إنها تكون خاضعة لضغوط أخرى إضافة إلى الضغط الجوي. 储存在这种含水层内的水称为 " 承压 " 含水层,它们所承受的压力大于大气压力。
وبالرغم من أنه يمكن الحصول على المعلومات من تقييم بارامترات أحادية في إطار نهج مرحلي (انظر 3-2-2-2-1)، ينبغي إيلاء الاعتبار لجميع المعلومات المتوفرة وتعيين الوزن الشامل للبارامترات. 虽然评估一层内的一组参数便可能获得有关信息(见3.2.2.2.1),但还是应当考虑到现有的全部信息,从总的证据权重作出决定。
يستعاض عن عبارة " (على سبيل المثال، ينبغي دراسة القلويات الكاوية ذات الرقم الهدروجيني الأقصى كمواد أكالة موضعية)، توجد ميزة لدراسة " بعبارة " (انظر الفقرة 3-3-2-2-1)، ينبغي دراسة " . 虽然从一层内的一套参数评估中可能获得信息(见3.3.2.1.1),但还是应当考虑现有的全部信息,从总的证据权重作出决定。