إنه شخص صارم من نوعية الرجال المتحجرين 不修[边辺]幅,山地人似的
يبدون أشداء , هؤلاء سكان التلال 这些山地人样子凶狠
ويعاني سكان الجبال من حرمان واضح بالمقارنة مع المناطق الأخرى. 山地人口与其他地区相比显然处于不利地位。
ويجب أن يؤدي ذلك ، في نهاية المطاف، إلى إيجاد حقوق وخلق فرص أكثر ضمانا لقاطني الجبال. 这些做法应最终导致山地人更有保障的权利和机会。
واستمر إغلاق هذه الكنائس ولا يزال جلُّ السجناء من مسيحيي الجبال قيد الاحتجاز. 这些家庭教会大多仍然关闭,几乎所有山地人囚犯被拘留至今。
77- ولاحظت الورقة المشتركة 2 أن الحكومة استمرت في اعتقال مسيحيي الجبال (Montagnard Christians) وتعذيبهم وحبسهم. 联署材料2指出,政府继续逮捕、拷打和监禁山地人基督徒。
طبقت بلدان قليلة، حتى الآن، تشريعات وسياسات عامة وطنية وشاملة خاصة بالجبال، تعالج بشكل مباشر الأوضاع والمشاكل الخاصة للمناطق الجبلية وقاطنيها. 迄今为止,很少国家制定了直接处理山区和山地人特殊情况及问题的全面国家山岳立法和政策。
وأوصت الورقة المشتركة 2 ومنظمة الأمم والشعوب غير الممثلة فييت نام بالاعتراف بشعوب المناطق الجبلية والخمير كروم وشام وغيرها من الشعوب الأصلية باعتبارها تملك حقوقاً بموجب إعلان الأمم المتحدة. 118 联署材料2和无代表国家及民族组织建议越南承认山地人、高棉克罗姆人、占人和其他土着人享有《宣言》规定的权利。